10.06.2013

Мова заповнення номенклатури товарів у податковій накладній

Відповідь на запитання

Мова заповнення номенклатури товарів у податковій накладній

Підприємство — платник ПДВ продає російські та німецькі запчастини до автомобілів. Якою мовою потрібно заповнювати в податковій накладній графу 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця»? Чи можна заповнювати номенклатуру товару російською мовою?

(м. Харків)

 

Згідно з п. 201.10 Податкового кодексу України (далі — ПКУ) платник ПДВ при здійсненні операцій з постачання товарів та послуг має на вимогу покупця надати йому податкову накладну (ПН), що є підставою формування податкового кредиту покупця. Порушення порядку заповнення податкової накладної постачальником відповідно до п. 198.6 ПКУ і п. 6.3 Порядку заповнення податкової накладної, затвердженого наказом МФУ від 01.11.11 р. № 1379 (далі — Порядок № 1379), не дає покупцю права на віднесення сум ПДВ до складу податкового кредиту.

Згідно з п.п. «е» п. 201.1 ПКУ та п.п. 12.2 Порядку № 1379 показник «опис (номенклатура) товарів/послуг» є обов’язковим реквізитом, що вказується у гр. 3 ПН. Що стосується мови заповнення ПН, то в п. 2 Порядку № 1379 чітко зазначено, що податкова накладна заповнюється державною мовою.

Відповідно до ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Більше того, згідно з рішенням КСУ від 14.12.99 р. № 10-рп/99 українська мова як державна є обов’язковим засобом спілкування на всій території України при виконанні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, робота, діловодство, документація тощо), а також в інших публічних сферах громадського життя, що визначаються законом. Таким чином, усі реквізити ПН має бути заповнено тільки українською мовою. Про це ДПСУ нагадала в листі від 28.12.12 р. № 7786/0/51-12/15-3114.

Однак існують і винятки. Як зазначили податківці в запитанні 8 Узагальнюючої податкової консультації з окремих питань відображення в податковому обліку з податку на додану вартість звітного періоду податкових накладних, виписаних у попередніх періодах, та формування на їх підставі податкового кредиту, затвердженої наказом ДПСУ від 16.02.12 р. № 127* (далі — УПК № 127), та листі ДПСУ від 16.02.12 р. № 4809/7/15-3417-26**, у разі неможливості перекладу з іноземної мови торговельної марки чи найменування товару державною мовою з метою збереження ідентифікації такого товару у гр. 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця» ПН допускається вказувати назву торговельної марки й у вигляді абревіатури номенклатури товару без перекладу його державною мовою. Наприклад: «CD-ROM дисковод ASUS 52», «CD-RW дисковод ASUS IDE 52», «Автомобіль Hyundai Tucson», «телефон Panasonic KX-TS2350», «амортизатор MB SPRINTER 412/414», «колодки гальмівні задні Toyota Corolla» тощо.

При цьому податківці рекомендують використовувати назви та класифікацію товарів згідно з УКТ ЗЕД. Так, при постачанні друкованої продукції слід використовувати назви: «книга» або «журнал», а не назву твору або ім’я автора (наприклад, «книга «Податковий кодекс України»).

Переклад же назв товарів з російської мови не повинен викликати особливих труднощів. Якщо ж у номенклатурі зустрічаються складні суто технічні терміни (наприклад, назви запасних частин до різного роду машин та механізмів), то в цьому випадку необхідно використовувати порівняльно-зіставні двомовні словники галузевої лексики. Робота кропітка, але при цьому виникають два позитивні моменти:

— на весь товар буде лише декілька кодів УКТ ЗЕД;

— у законодавстві не вказується, що некоректний переклад слова є підставою для виключення податкової накладної зі складу податкового кредиту.

Так, у запитанні 7 УПК № 127 зазначено, що порушенням порядку заповнення ПН вважатиметься або відсутність у ПН хоча б одного з показників, який є її обов’язковим реквізитом (перелічені в п. 201.1 ПКУ), або невідповідність показників, зазначених у ПН, умовам постачання. А інші «дрібні» порушення (наприклад, вирівнювання даних у полях) не є порушенням порядку заповнення ПН.

Таким чином, підприємство — платник ПДВ, продаючи імпортні товари на території України, у ПН може заповнювати гр. 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця» іноземною мовою тільки у випадках, зазначених в УПК № 127. У всіх інших випадках ця ситуація може розцінюватися податківцями як порушення п. 2 Порядку № 1379 і як наслідок втратою для покупця права на податковий кредит.

 

Дар’я КРАВЧЕНКО

 

* Текст цієї Узагальнюючої податкової консультації див. у «БТ», 2012, № 9, с.17.

** Див. ком. «Мова заповнення податкової накладної: тільки українська, але є винятки» // «БТ», 2012, № 17, с. 8.