14.03.2013

Новини законодавства. ДПСУ про податкову накладну: порядок складання при часткових авансах, а також мова її заповнення

Новини від 28.12.2012 р. № 7786/0/51-12/15-3114

ДПСУ про податкову накладну: порядок складання при часткових авансах, а також мова її заповнення

 

ДПСУ в листі від 28.12.2012 р. № 7786/0/51-12/15-3114 нагадала про деякі нюанси заповнення податкової накладної.

По-перше, пославшись на Узагальнюючу податкову консультацію щодо окремих питань відображення в податковому обліку з податку на додану вартість звітного періоду податкових накладних, виписаних у попередніх періодах, та формування на їх підставі податкового кредиту, затверджену наказом ДПСУ від 16.02.2012 р. № 127 (див. «Податки та бухгалтерський облік», 2012, № 17, с. 9), податківці зазначили: якщо в межах одного дня за одним договором постачальнику надходить кілька часткових передоплат, на кожну таку передоплату йому слід скласти окрему податкову накладну (від себе додамо, що за необхідності такі накладні реєструються в Єдиному реєстрі податкових накладних). При цьому ДПСУ вважає, що в подібному випадку постачальник може обійтися складанням однієї податкової накладної на загальну суму авансів, що надійшли протягом дня. На нашу думку, аналогічний підхід застосовний і щодо кількох часткових відвантажень протягом одного дня за одним договором.

По-друге, контролери нагадали, що податкова накладна повинна складатися українською мовою, на що у тому числі прямо вказано в п. 2 Порядку заповнення податкової накладної, затвердженого наказом ДПСУ від 01.11.2011 р. № 1379. При цьому вони зазначили, що згідно з п. 201.10 Податкового кодексу України відсутність реєстрації податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних та порушення порядку її заповнення не дає права на відображення на підставі такої накладної податкового кредиту. У такому разі покупець має право відобразити податковий кредит на підставі скарги на постачальника (додаток 8 до декларації з ПДВ), подавши її разом з декларацією за звітний період.

У той же час податківці забули нагадати, що з цього правила є деякі винятки. Так, без перекладу можна обійтися, зазначаючи в податковій накладній найменування товару та торговельну марку (див. Єдину базу податкових знань, розділ 130.21). Крім того, вважаємо, що найменування контрагента-нерезидента в податковій накладній можна також не перекладати, що, до речі, у недалекому минулому підтверджували і в ДПСУ.