25.06.2012

Об отдельных вопросах предоставления налоговой отчетности

Письмо от 07.03.2012 г. № 8971/K/18-4013

Об отдельных вопросах предоставления налоговой отчетности

Письмо Государственной налоговой службы Украины от 07.03.2012 г. № 8971/К/18-4013

 

Государственная налоговая служба Украины по поручению Секретариата Кабинета Министров Украины от 10.02.2012 г. № 1674/0/2-12 рассмотрела <...> обращение <...> и сообщает следующее.

С целью урегулирования проблемных вопросов, возникающих при применении положений Налогового кодекса Украины (далее — Кодекс), Государственной налоговой службой Украины подготовлены налоговые разъяснения и разработаны законопроекты о внесении изменений в Кодекс, которые были приняты в течение 2011 года.

Одновременно сообщаем, что все внесенные изменения отражены на официальном веб-сайте ГНС Украины, где также размещены ответы на вопросы относительно приема налоговой декларации и языка, на котором заполняется отчетность. Соответствующая информация размещена в Единой базе налоговых знаний (прилагается).

Приложение: Извлечение из Единой базы налоговых знаний <...>.

 

Председатель А. Клименко

 


Приложение

Извлечение из Единой базы налоговых знаний

Имеет ли право орган ГНС отказать в приеме налоговой декларации (расчета), если она заполнена частично при помощи технических средств (обязательные реквизиты), а частично ручкой (в том числе строка «дата представления налоговой декларации»)?

 

Краткий ответ. Нет, не имеет.

Полный ответ. В соответствии с п. 49.8 ст. 49 раздела II Налогового кодекса Украины от 2 декабря 2010 года № 2755-VI, с изменениями и дополнениями (далее — НКУ), прием налоговой декларации является обязанностью органа ГНС. При приеме налоговой декларации уполномоченное должностное лицо органа ГНС, в котором состоит на учете плательщик налогов, обязано проверить наличие и достоверность заполнения всех обязательных реквизитов, предусмотренных пп. 48.3 и 48.4 ст. 48 НКУ. Другие показатели, указанные в налоговой декларации плательщика налогов, до ее приема проверке не подлежат.

Налоговая декларация должна содержать следующие обязательные реквизиты:

тип документа (отчетный, уточняющий, отчетный новый);

отчетный (налоговый) период, за который предоставляется налоговая декларация;

отчетный (налоговый) период, который уточняется (для уточняющего расчета);

полное наименование (фамилия, имя, отчество) плательщика налогов согласно регистрационным документам;

код плательщика налогов согласно Единому государственному реестру предприятий и организаций Украины или налоговый номер;

регистрационный номер учетной карточки плательщика налогов или серию и номер паспорта (для физических лиц, которые по своим религиозным убеждениям отказываются от принятия регистрационного номера учетной карточки плательщика налогов и уведомили об этом соответствующий орган государственной налоговой службы и имеют отметку в паспорте);

местонахождение (местожительство) плательщика налогов;

наименование органа государственной налоговой службы, в который представляется отчетность;

дату представления отчета (или дату заполнения — в зависимости от формы);

инициалы, фамилии и регистрационные номера учетных карточек должностных лиц плательщика налогов;

подписи плательщика налога — физического лица и/или должностных лиц плательщика налога, определенных НКУ, заверенные печатью плательщика налога (при наличии) (п. 48.3 ст. 48 НКУ).

В отдельных случаях , когда это соответствует сущности налога или сбора и является необходимым для его администрирования, форма налоговой декларации дополнительно может содержать следующие обязательные реквизиты:

отметку об отчетности по специальному режиму;

код вида экономической деятельности (КВЭД);

код органа местного самоуправления по КОАТУУ;

индивидуальный налоговый номер и номер свидетельства о регистрации плательщика налога на добавленную стоимость согласно данным реестра плательщиков налога на добавленную стоимость за отчетный период (п. 48.4 ст. 48 НКУ).

Приложения к налоговой декларации являются ее неотъемлемой частью (абз. 3 п. 46.1 ст. 46 НКУ).

Отказ должностного лица органа государственной налоговой службы принять налоговую декларацию по каким-либо причинам, не определенным данной статьей, в том числе выдвижение каких-либо не определенных данной статьей предварительных условий в отношении такого приема (включая изменение показателей такой налоговой декларации, уменьшение или отмену отрицательного значения объектов налогообложения, сумм бюджетных возмещений, незаконного увеличения налоговых обязательств и т. п.) запрещается (п. 49.10 ст. 49 НКУ).

Следовательно, орган ГНС не может отказать в приеме налоговой декларации по каким-либо причинам, не определенным статьей 49 НКУ.

На каком языке заполняется отчетность (в том числе в электронном виде)?

Краткий ответ. Украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти. Поэтому отчетность в налоговые органы (в том числе в электронном виде на адрес центра обработки электронных отчетов) представляется на украинском языке.

Полный ответ. Согласно ст. 11 Закона УССР от 28 октября 1989 года № 8312-XI «О языках в Украинской ССР», с изменениями и дополнениями, в Украинской ССР языком работы, делопроизводства и документации, а также взаимоотношений государственных, партийных, общественных органов, предприятий, учреждений и организаций является украинский язык.

Согласно Решению Конституционного Суда Украины от 14.12.99 № 10-рп/99 положение части первой статьи 10 Конституции Украины, по которому «государственным языком в Украине является украинский язык», надо понимать так, что украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и т. п.), а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом (часть пятая статьи 10 Конституции Украины).

Следовательно, украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти. Поэтому отчетность в налоговые органы (в том числе в электронном виде в адрес центра обработки электронных отчетов) представляется на украинском языке.




комментарий редакции

Способ заполнения и язык налоговой отчетности

В комментируемом письме ГНСУ дает ответы сразу на два вопроса.

1. Налоговая отчетность может быть заполнена частично печатным способом, а частично — от руки.

Ответом на первый вопрос налоговики дают понять, что налогоплательщикам не следует проводить параллели между порядками заполнения налоговой декларации и налоговой накладной.

Вы, конечно, знаете, что согласно п. 2 Порядка заполнения налоговой накладной, утвержденного приказом Министерства финансов Украины от 01.11.2011 г. № 1379, налоговая накладная может заполняться только одним из двух способов:

— либо ручным — когда сначала распечатывается бланк пустой формы, который затем заполняется от руки разборчивым почерком ручкой с чернилами (пастой) синего или черного цвета без подчисток и исправлений текста и цифровых данных;

— либо печатным — когда сначала налоговая накладная заполняется в электронном виде, а затем распечатывается с уже заполненными показателями. Распечатанная налоговая накладная может быть как с клеточками, так и без них. При этом реквизиты заглавной части налоговой накладной выравниваются по правому краю поля.

Заполнять одну и ту же налоговую накладную одновременно двумя способами (когда она распечатывается с частично напечатанными показателями, а остальные недостающие данные вписываются от руки) нельзя. По налоговой накладной, заполненной комбинированным способом, у покупателя не будет налогового кредита. На это обратили внимание сотрудники налогового ведомства в консультациях, размещенных в разделе 130.21 ЕБНЗ.

А вот в отношении налоговой декларации ГНСУ проявила большую лояльность. По ее мнению, если декларация заполнена частично при помощи технических средств (например, напечатаны обязательные реквизиты), а частично ручкой (остальные данные, в том числе дата предоставления декларации, вписаны от руки), то такая отчетность должна быть принята налоговым органом, причин для отказа в ее приеме здесь нет.

2. Налоговая отчетность заполняется на украинском языке.

Главный налоговый орган констатирует: налоговая декларация (в том числе в электронном виде) должна заполняться исключительно на украинском языке.

Данный вывод основывается на том, что:

— во-первых, в соответствии со ст. 11 Закона УССР «О языках в Украинской ССР» от 28.10.89 г. № 8312-XI (далее — Закон о языках) в Украине языком работы, делопроизводства и документации, а также взаимоотношений государственных, общественных органов, предприятий, учреждений и организаций является украинский язык;

— во-вторых, согласно решению Конституционного Суда Украины от 14.12.99 г. № 10-рп/99 украинский язык как государственный (официальный) язык является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и т. п.), а также в других публичных сферах общественной жизни, определяемых законом (часть пятая ст. 10 Конституции Украины).

В то же время ст. 2 Закона Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков либо языков меньшинств» от 15.05.2003 г. № 802-IV в местах проживания большинства населения других национальностей допускает использование параллельно с украинским и других национальных языков. Это такие языки, как русский, белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский, крымско-татарский, молдавский, немецкий, польский, румынский, словацкий и венгерский, поскольку они признаны языками национальных меньшинств Украины.

Да и Конституционный Суд Украины в вышеуказанном решении от 14.12.99 г. № 10-рп/99 отмечает, что наряду с государственным языком при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти, органами Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств в пределах и порядке, определяемых законами Украины.

Так, в ст. 4 Закона о языках русский язык и языки других национальностей в республике прямо названы языками межнационального общения в Украине и им на конституционном уровне гарантируются свободное развитие и использование.

Однако условия, при которых в определенной местности признается возможным использование параллельно с украинским других языков, на законодательном уровне не детализированы. В некоторых регионах местные советы взяли на себя функцию определения того, какой из языков может использоваться наравне с украинским в различных сферах деятельности. Суды, с одной стороны, готовы признавать правомерность такого использования, ориентируясь на общеизвестность того факта, что в определенной местности большинство населения составляют представители конкретной национальности (или нескольких национальностей), или же принимая во внимание данные статистических исследований (см., например, определение Одесского апелляционного административного суда от 30.03.2011 г. по делу № 2-а-6833/09/1416). А с другой стороны, те же служители Фемиды утверждают, что согласно Конституции Украины вопросы языковой политики должны решаться на уровне закона, а потому местные советы не вправе принимать соответствующие решения (см., например, определения ВАСУ от 13.01.2009 г. № К-10405/07 и от 03.07.2008 г. № К-26796/06). Подробнее об этом читайте в статье «Языковой вопрос в хозяйственной деятельности» в газете «Налоги и бухгалтерский учет», 2010, № 79, с. 29.

Учитывая такую «языковую» неоднозначность, при заполнении налоговой декларации рекомендуем все же следовать предписаниям налоговиков и использовать украинский язык. Тогда уж по этому поводу у них точно не будет оснований для придирок.

 

Наталья Белова