II
Письмо Министерства
инфраструктуры Украины
от 19.09.2011 г. № 7885/11/10-11
Министерством инфраструктуры обработано письмо ГНС Украины от 09.09.2011 г. № 7/5/15-3416 относительно единого международного перевозочного документа для каждого вида перевозок (пассажирская, грузовая) и для каждого вида транспорта (железнодорожный, автомобильный, морской, речной, авиационный), а также информирования о нормативно-правовых актах, которыми урегулирован порядок выдачи и оформления этих документов, и в пределах компетенции сообщается следующее.
1. Общая информация
относительно грузовых перевозок
В соответствии с Законом Украины «О транспортно-экспедиторской деятельности» перевозка грузов сопровождается товарно-транспортными документами, составленными на языке международного общения в зависимости от выбранного вида транспорта или на государственном языке, если грузы перевозятся в Украине.
Такими документами могут быть:
— авиационная грузовая накладная (Air Waybill);
— международная автомобильная накладная (CMR);
— накладная СМГС (накладная УМВС) (статьи 2 и 7 УМВС);
— коносамент (Bill of Lading);
— накладная ЦIМ (СIМ);
— грузовая ведомость (Cargo Manifest);
— другие документы, определенные законами Украины.
Согласно Постановлению КМУ от 25.12.2002 г. № 1948 «Некоторые вопросы осуществления таможенного контроля товаров и других предметов, перемещаемых (пересылаемых) через таможенную границу в международных почтовых и экспресс-отправлениях» единый транспортный документ — документ, по которому осуществляется перевозка груза (как единый транспортный документ могут использоваться общие авианакладные (AWB — airwaybill, MAWB — master airwaybill), CMR, Bill of Lading (коносамент) и т. п.).
2. Относительно авиаперевозок
В соответствии с пунктом 40 части первой статьи 1 Воздушного кодекса Украины единый международный перевозочный документ — документ, подтверждающий международный характер авиационной перевозки в случае ее выполнения за пределами таможенной территории Украины. Единым международным перевозочным документом является Генеральная декларация, надлежащим образом оформленная эксплуатантом в соответствии с дополнением 1 к приложению 9 к Конвенции о международной гражданской авиации.
3. Относительно автоперевозок
В соответствии со статьей 1 Закона Украины «Об автомобильном транспорте» международные перевозки пассажиров и грузов — перевозки пассажиров и грузов автомобильным транспортом с пересечением государственной границы; международные челночные (маятниковые) перевозки — перевозки, предусматривающие прямые и обратные поездки групп пассажиров с определенного места отправления к определенному месту назначения.
Статьей 1 Конвенции о договоре международной автомобильной перевозки грузов определено, что данная Конвенция «применяется к любому договору автомобильной перевозки грузов транспортными средствами за вознаграждение, когда указанные в договоре место приема груза для перевозки и место, предусмотренное для доставки, находятся в двух разных странах, из которых по крайней мере одна является договорной страной, несмотря на местожительство и гражданство сторон».
То есть Конвенция указывает на начало перевозки — место приема груза для перевозки и ее окончание — место, предусмотренное для доставки.
Согласно статье 4 Конвенции «договор перевозки подтверждается составлением грузовой накладной», которая и является международным перевозочным документом, который отражает путь направления груза от пункта его отправления к пункту его назначения.
В соответствии со статьей 9 Закона Украины «О транспортно-экспедиторской деятельности» и статьей 6 Закона Украины «О транзите грузов» перевозка грузов сопровождается товарно-транспортными документами, а именно международной автомобильной накладной (CMR).
Относительно вопроса единого международного перевозочного документа для перевозки пассажиров Мининфраструктуры сообщает, что действующим законодательством, в том числе международным, которое является обязательным для исполнения на территории Украины, данный вопрос не определен.
4. Относительно железнодорожных перевозок
Согласно Порядку внесения уполномоченными лицами в бюджет налога на добавленную стоимость с объектов налогообложения, возникающих в связи с поставкой предприятиями железнодорожного транспорта услуг по их основной деятельности, утвержденному Постановлением КМУ от 02.03.2011 г. № 187, основанием для применения нулевой ставки НДС в международном железнодорожном сообщении (кроме транзитных перевозок) являются накладные УМВС (СМГС), ЦІМ (СІМ) и унифицированная накладная ЦІМ/УМВС (ЦИМ/СМГС).
Расчеты за поставку услуг по перевозке (перемещению) грузов и пассажиров транзитом через таможенную территорию Украины, а также услуг, связанных с такой перевозкой (перемещением), производятся государственным предприятием «Украинский государственный расчетный центр международных перевозок», которое ведет в установленном порядке налоговый учет доходных поступлений на основании накладных УМВС (СМГС), ЦІМ (СІМ) и унифицированной накладной ЦІМ/УМВС (ЦИМ/СМГС) и оформляет налоговые накладные грузоотправителям и/или грузополучателям (покупателям).
Железнодорожные грузовые перевозки в международном сообщении осуществляются по перевозочным документам:
Название единого международного перевозочного документа | Нормативно-правовые акты, которыми урегулирован порядок выдачи и оформления этих документов |
Накладная ЦІМ (СІМ, ЦИМ) | Конвенция о международных железнодорожных перевозках (КОТІФ) от 9 мая 1980 года, ратифицированная Законом Украины от 16.11.2005 г. № 3091-IV «О присоединении Украины к Протоколу от 03.06.99 г., касающемуся изменений Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТІФ) от 09.05.80 г.». |
Накладная УМВС (SMGS, СМГС) | Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении, согласие на обязательность которой дано Постановлением КМУ от 03.04.93 г. № 246 «О соглашениях относительно международного железнодорожного грузового и пассажирского сообщения» |
Накладная ЦІМ/УМВС (CIM/SMGS, ЦИМ/СМГС) | Приложение 22 «Руководство относительно накладной ЦІМ/УМВС» к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении, согласие на обязательность которой дано Постановлением КМУ от 03.04.93 г. № 246 «О соглашениях относительно международного железнодорожного грузового и пассажирского сообщения» |
Оформление перевозки в международном сообщении (по странам СНГ и Балтии) осуществляется по проездным и перевозочным документам, утвержденным совместным приказом Министерства транспорта Украины и ГНАУ от 24.10.2001 г. № 712/431 «Об утверждении Порядка оформления расчетных и отчетных документов при осуществлении продажи проездных и перевозочных документов на железнодорожном транспорте» (с изменениями и дополнениями), зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 07.02.2002 г. за № 116/6404.
Образцы проездных и перевозочных документов, которые используются при автоматизированной и ручной продаже в международном сообщении (по странам СНГ и Балтии), приведены в приложениях 6–22 указанного приказа, это:
— «Проездной документ, полный, код 11»;
— «Проездной документ, детский, код 12»;
— «Проездной документ, льготный, код 21»;
— «Проездной документ, льготный групповой, код 22»;
— «Проездной документ/плацкарта»;
— «Проездной документ АСК «ЭКСПРЕСС»;
— «Комплект перевозочных документов, форма ЛУ-12»;
— «Комплект перевозочных документов, форма ЛУ-12а»;
— «Комплект перевозочных документов, форма ЛУ-12б»;
— «Комплект перевозочных документов, форма ЛУ-12в»;
— «Комплект перевозочных документов / АСК «ЭКСПРЕСС»;
— «Квитанция, код ГУ-57»;
— «Квитанция, код ГУ-57а»;
— «Дополнительный экземпляр перевозочного документа на багаж, грузобагаж, почту АСК «ЭКСПРЕСС».
Оформление перевозки пассажиров в международном сообщении (по странам Восток — Запад) осуществляется по проездным документам, предусмотренным Соглашением о международном пассажирском сообщении (СМПС).
Образцы проездных и перевозочных документов, которые используются при автоматизированной и ручной продаже в международном сообщении Восток — Запад, приведены в указанном Соглашении, к ним относятся:
— комбинированный проездной документ RCT-2 EXPRTSS АСУ ПП УЗ;
— билет-купон;
— плацкарта;
— доплатная квитанция.
5. Относительно морских и речных перевозок
В соответствии с пунктом 7 статьи 1 Конвенции ООН о морских перевозках грузов «коносамент означает документ, который подтверждает договор морской перевозки и прием или погрузку груза перевозчиком и в соответствии с которым перевозчик обязуется сдать груз против данного документа. Указание в документе о том, что груз должен быть сдан приказу поименованного лица или приказу либо предъявителю, представляет собой такое обязательство».
Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 года заключены с целью установления единых правил, касающихся коносамента.
В соответствии с частями 1 и 2 статьи 10 данной Конвенции ее положения применяются к любому коносаменту, который относится к перевозке грузов между портами двух разных государств, если:
a) коносамент выдан в Договорном государстве; либо
b) перевозка осуществлялась из порта, который находится в Договорном государстве; либо
c) договор, который содержится в коносаменте или удостоверен им, предусматривает, что правила данной Конвенции или законодательства, которое вводит их в действие в законодательство какого-либо государства, применяются к данному договору, какой бы ни была национальность судна, перевозчика, отправителя, получателя или другого заинтересованного лица.
Каждое Договорное государство применяет к указанным выше коносаментам положение данной Конвенции.
Заместитель Министра О. Плотникова
От редакции
Министерство инфраструктуры весьма добросовестно систематизировало действующее законодательство, регулирующее статус единого международного перевозочного документа для каждого вида перевозок и каждого вида транспорта, за что мы ему весьма признательны.
Напомним, что согласно п/п. 195.1.3 НКУ нулевая ставка положена международным перевозкам пассажиров, багажа и грузов. Международной же считается та перевозка, которая осуществляется по единому международному перевозочному документу.