Нормативний акт Налоговый кодекс Украины

Статья 39. Трансфертное ценообразование

Редакции
Изменения документа по годам
Печать
Автор : Верховная Рада Украины

39.1. Принцип «вытянутой руки»

39.1.1. Плательщик налога, который принимает участие в контролируемой операции, должен определять объем его налогооблагаемой прибыли в соответствии с принципом «вытянутой руки».

39.1.2. Объем налогооблагаемой прибыли, полученной плательщиком налога, который принимает участие в одной или больше контролируемых операциях, считается таким, который соответствует принципу «вытянутой руки», если условия указанных операций не отличаются от условий, которые применяются между несвязанными лицами в сопоставимых неконтролируемых операциях.

39.1.3. Если условия в одной или больше контролируемых операциях не соответствуют принципу «вытянутой руки», прибыль, которая была бы начислена плательщику налогов в условиях контролируемой операции, которая соответствует указанному принципу, включается в налогооблагаемую прибыль плательщика налога.

39.1.4. Установление соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» проводится по методам, определенным пунктом 39.3 настоящей статьи, с целью проверки правильности, полноты начисления и уплаты налога на прибыль предприятий.

39.2. Контролируемые операции

39.2.1. Основы определения операций контролируемыми:

39.2.1.1. Контролируемыми операциями являются хозяйственные операции плательщика налогов, которые могут влиять на объект обложения налогом на прибыль предприятий плательщика налогов, а именно:

а) хозяйственные операции, которые осуществляются со связанными лицами — нерезидентами, в том числе в случаях, определенных подпунктом 39.2.1.5 настоящего подпункта;

б) внешнеэкономические хозяйственные операции по продаже и/или приобретению товаров и/или услуг через комиссионеров-нерезидентов;

в) хозяйственные операции, которые осуществляются с нерезидентами, зарегистрированными в государствах (на территориях), включенных в перечень государств (территорий), утвержденный Кабинетом Министров Украины в соответствии с подпунктом 39.2.1.2 настоящего подпункта, или которые являются резидентами этих стран;

г) хозяйственные операции, которые осуществляются с нерезидентами, которые не уплачивают налог на прибыль (корпоративный налог), в том числе с доходов, полученных за пределами государства регистрации таких нерезидентов, и/или не являются налоговыми резидентами государства, в котором они зарегистрированы как юридические лица. Перечень организационно-правовых форм таких нерезидентов в разрезе государств (территорий) утверждается Кабинетом Министров Украины.

В случае внесения изменений в перечень организационно-правовых форм нерезидентов в разрезе государств (территорий), утвержденный Кабинетом Министров Украины в соответствии с настоящим подпунктом, они вступают в силу с 1 января отчетного года, следующего за календарным годом, в котором внесены такие изменения;

Если нерезидентом, организационно-правовая форма которого включена в перечень, утвержденный Кабинетом Министров Украины в соответствии с подпунктом «г» настоящего подпункта, в отчетном году уплачивался налог на прибыль (корпоративный налог), хозяйственные операции плательщика налогов с таким нерезидентом при отсутствии критериев, определенных подпунктами «а» — «в» настоящего подпункта, признаются неконтролируемыми;

ґ) хозяйственные операции (в том числе внутрихозяйственные расчеты), которые осуществляются между нерезидентом и его постоянным представительством в Украине.

39.2.1.2. Во время определения перечня государств (территорий) для целей подпункта «в» подпункта 39.2.1.1 настоящего подпункта Кабинет Министров Украины учитывает следующие критерии:

государства (территории), в которых ставка налога на прибыль предприятий (корпоративный налог) на 5 и больше процентных пунктов ниже, чем в Украине, или которые предоставляют субъектам хозяйствования льготные режимы налогообложения, или в которых особенности расчета базы налогообложения фактически позволяют субъектам хозяйствования не уплачивать налог на прибыль предприятий (корпоративный налог) или уплачивать его по ставке, на 5 и больше процентных пунктов ниже, чем в Украине;

государства, с которыми Украиной не заключены международные договоры с положениями об обмене информацией;

государства, компетентные органы которых не обеспечивают своевременный и полный обмен налоговой и финансовой информацией на запросы центрального органа исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику.

Операции с контрагентом, зарегистрированным в государстве (на территории), включенном в указанный перечень, признаются контролируемыми с 1 января отчетного года, следующего за календарным годом, в котором государства (территории) были включены в такой перечень.

39.2.1.3. Для контролируемых операций по вывозу в таможенном режиме экспорта и/или ввозу в таможенном режиме импорта товаров, которые имеют биржевую котировку, установление соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» с целью налогообложения доходов (прибыли, выручки) плательщиков налогов, которые являются сторонами контролируемой операции, осуществляется по методу сравнительной неконтролируемой цены.

Для установления соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки» используется диапазон цен на такие товары, сложившихся на товарной бирже. Перечень товаров, которые имеют биржевую котировку, и мировых товарных бирж для каждой группы товаров определяется Кабинетом Министров Украины. Диапазон цен рассчитывается согласно порядку, определенному в абзаце четвертом подпункта 39.3.2.3 настоящей статьи, на основании биржевых котировок соответствующего товара за декаду, которая предшествует проведению контролируемой операции, а в случае контролируемой операции, которая осуществляется на основании форвардного или фьючерсного контракта, — на основании форвардных или фьючерсных биржевых котировок соответствующего товара за декаду, которая предшествует дате заключения соответствующего форвардного или фьючерсного контракта, при условии что плательщик налогов уведомит центральный орган исполнительной власти, который реализует налоговую и таможенную политику, о заключении такого контракта с использованием средств электронной связи в электронной форме с соблюдением требований закона относительно электронного документооборота и электронной цифровой подписи в течение 10 рабочих дней со дня заключения соответствующего форвардного или фьючерсного контракта. Форма такого уведомления утверждается центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную финансовую политику.

Указанные цены подлежат корректировке с учетом объема контролируемой операции, условий оплаты и поставки товаров, качественных характеристик, транспортных расходов.

В случае применения плательщиком налогов для установления соответствия условий таких операций принципу «вытянутой руки» методов, указанных в подпунктах 39.3.1.2– 39.3.1.5 подпункта 39.3.1 пункта 39.3 статьи 39 настоящего Кодекса, плательщик налогов должен до 1 мая года, следующего за отчетным, подать в контролирующий орган, в котором он находится на учете, письменную информацию в произвольной форме, в которой указываются данные о всех связанных с плательщиком налогов лицах, которые принимали участие в цепи купли-продажи таких товаров (до первого несвязанного контрагента).

Информация должна содержать данные об уровне показателей рентабельности связанных лиц, которые являются наиболее целесообразными исходя из фактов и обстоятельств осуществления операции, в соответствии с примененным плательщиком налогов методом установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки».

В случае когда плательщик налогов не подаст такую информацию или поданная информация не содержит всех данных, достаточных для проверки соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», контролирующий орган имеет право определить уровень цены контролируемой операции, которая соответствует принципу «вытянутой руки», по методу сравнительной неконтролируемой цены самостоятельно.

39.2.1.4. Хозяйственной операцией для целей трансфертного ценообразования являются все виды операций, договоров или договоренностей, документально подтвержденных или неподтвержденных, которые могут влиять на объект обложения налогом на прибыль предприятий плательщика налогов, в частности, но не исключительно:

а) операции с товарами, такими как сырье, готовая продукция и т. п.;

б) операции по приобретению (продаже) услуг;

в) операции с нематериальными активами, такими как роялти, лицензии, плата за использование патентов, товарных знаков, ноу-хау и т. п., а также с любыми другими объектами интеллектуальной собственности;

г) финансовые операции, включая лизинг, участие в инвестициях, кредитах, комиссии за гарантию и т. п.;

ґ) операции по покупке или продаже корпоративных прав, акций или других инвестиций, покупке или продаже долгосрочных материальных и нематериальных активов;

д) операции (в том числе внутрихозяйственные расчеты), которые осуществляются между нерезидентом и его постоянным представительством в Украине.

39.2.1.5. Если в цепи хозяйственных операций между плательщиком налогов и нерезидентом, предусмотренных подпунктом 39.2.1.1 настоящего пункта, право собственности на предмет (результат) такой операции прежде чем перейти от плательщика налогов к такому нерезиденту (в случае экспортных операций) или прежде чем перейти от такого нерезидента к плательщику налогов (в случае импортных операций) переходит к одному или нескольким лицам и операция между соответствующим резидентом и ни одним из таких лиц не признавалась плательщиком налога контролируемой операцией, такая операция считается контролируемой операцией между плательщиком налогов и таким нерезидентом, если лица, к которым перешло право собственности:

не выполняют в такой совокупности операций существенные функции, связанные с приобретением (продажей) товаров (работ, услуг);

не используют в такой совокупности операций существенные активы и/или не принимают на себя существенные риски для организации приобретения (продажи) товаров (работ, услуг).

Для целей настоящего подпункта:

под существенными функциями понимаются функции, которые плательщик налогов и нерезидент — стороны контролируемой операции не могли бы выполнить самостоятельно в своей обычной деятельности без привлечения других лиц и использования активов таких лиц;

под существенными активами понимаются активы, использование которых является необходимым во время осуществления таких операций и которые отсутствуют у плательщика налогов и нерезидента — сторон контролируемой операции;

под существенными рисками понимаются риски, принятие которых является обязательным для деловой практики таких операций.

39.2.1.6. Неконтролируемые операции — любые хозяйственные операции, не предусмотренные подпунктами 39.2.1.1 и 39.2.1.5 подпункта 39.2.1 настоящего пункта, которые осуществляются между несвязанными лицами.

39.2.1.7. Хозяйственные операции, предусмотренные подпунктами 39.2.1.1 (кроме операций, которые осуществляются между нерезидентом и его постоянным представительством в Украине) и 39.2.1.5 настоящего подпункта, признаются контролируемыми, если одновременно выполняются следующие условия:

годовой доход плательщика налогов от любой деятельности, определенный по правилам бухгалтерского учета, превышает 150 миллионов гривень (за вычетом непрямых налогов) за соответствующий налоговый (отчетный) год;

объем таких хозяйственных операций плательщика налогов с каждым контрагентом, определенный по правилам бухгалтерского учета, превышает 10 миллионов гривень (за вычетом непрямых налогов) за соответствующий налоговый (отчетный) год.

Хозяйственные операции, которые осуществляются между нерезидентом и его постоянным представительством в Украине, признаются контролируемыми, если объем таких хозяйственных операций, определенный по правилам бухгалтерского учета, превышает 10 миллионов гривень (за вычетом непрямых налогов) за соответствующий налоговый (отчетный) год.

39.2.1.8. Условия, при которых хозяйственные операции признаются такими, которые соответствуют принципу «вытянутой руки»:

если цены (наценки) на товары (работы, услуги) подлежат государственному регулированию согласно законодательству, цена считается такой, которая соответствует принципу «вытянутой руки», если она установлена в соответствии с правилами такого регулирования. Это положение не распространяется на случаи, когда устанавливается минимальная (максимальная) цена (наценка) продажи или индикативная цена. В таком случае цена операции, которая соответствует принципу «вытянутой руки», определяется в соответствии с настоящей статьей, но не может быть меньше чем минимальная цена (наценка) или индикативная цена и больше чем максимальная цена (наценка);

если во время осуществления операции обязательным является проведение оценки, стоимость объекта оценки является основанием для установления соответствия принципу «вытянутой руки» для целей налогообложения;

в случае проведения аукциона (публичных торгов), обязательность проведения которого определена законом, условия, которые сложились по результатам такого аукциона (публичных торгов), признаются такими, которые соответствуют принципу «вытянутой руки»;

если продажа (отчуждение) товаров, в том числе имущества, переданного в залог заемщиком с целью обеспечения требований кредитора, осуществляется в принудительном порядке согласно законодательству, условия, сформированные во время такой продажи, признаются такими, которые соответствуют принципу «вытянутой руки».

39.2.1.9. Объем хозяйственных операций плательщика налогов для целей подпункта 39.2.1.7 настоящего подпункта рассчитывается по ценам, которые соответствуют принципу «вытянутой руки».

39.2.2. Сопоставление коммерческих и финансовых условий операций

39.2.2.1. Для целей настоящего Кодекса контролируемые операции признаются сопоставимыми с неконтролируемыми, если:

нет значительных различий между ними, которые могут существенно повлиять на финансовый результат во время применения соответствующего метода трансфертного ценообразования;

такие различия могут быть устранены путем корректировки условий и финансовых результатов контролируемой или неконтролируемой операции для избежания влияния таких различий на сопоставимость.

39.2.2.2. Во время определения сопоставимости операций анализируются следующие элементы контролируемой и сопоставимых операций:

характеристика товаров (работ, услуг), которые являются предметом операции;

функции, которые выполняются сторонами операции, активы, которые ними используются, условия распределения между сторонами операции рисков и выгод, распределение ответственности между сторонами операции и другие условия операции (далее — функциональный анализ);

устоявшаяся практика отношений и условия договоров, заключенных между сторонами операции, которые существенно влияют на цены товаров (работ, услуг);

экономические условия деятельности сторон операции, включая анализ соответствующих рынков товаров (работ, услуг), которые существенным образом влияют на цены товаров (работ, услуг);

бизнес-стратегии сторон операции (при наличии), которые существенно влияют на цены товаров (работ, услуг).

В случае отсутствия или недостаточности информации об отдельных неконтролируемых операциях для определения показателей рентабельности может использоваться финансовая информация юридических лиц, которые осуществляют деятельность, сопоставимую с контролируемой операцией, при условии наличия информации о том, что указанные юридические лица не осуществляют операции со связанными лицами.

Определение сопоставимости юридических лиц осуществляется с учетом их отраслевой специфики и соответствующих видов деятельности, которые осуществляются ими в сопоставимых с контролируемой операцией экономических (коммерческих) условиях.

39.2.2.3. Определение сопоставимости коммерческих и/или финансовых условий операций с условиями контролируемой операции может осуществляться, в частности, но не исключительно, по результатам анализа:

количества товаров, объема выполненных работ (предоставленных услуг);

сроков выполнения хозяйственных обязательств;

условий проведения платежей во время осуществления операции;

официального курса гривни к иностранной валюте, установленного Национальным банком Украины, в случае использования такой валюты в расчетах во время осуществления операции, изменения такого курса;

размера обычных надбавок или скидок к цене товаров (работ, услуг), в том числе скидок, обусловленных сезонными и другими колебаниями потребительского спроса на товары (работы, услуги), потерей товарами потребительских качеств, окончанием (приближением даты окончания) срока хранения (годности, реализации), сбытом неликвидных или низколиквидных товаров;

распределения прав и обязанностей между сторонами операции, определенных по результатам функционального анализа.

39.2.2.4. Анализ функций, которые выполняются сторонами операции, во время определения сопоставимости коммерческих и/или финансовых условий операций с условиями контролируемой и неконтролируемых операций может проводиться с учетом материальных и нематериальных активов, которые находятся в распоряжении сторон операции и используются в целях получения дохода.

К таким функциям, в частности, но не исключительно, относятся:

дизайн и технологическая разработка товаров;

производство товаров;

составление товаров или их компонентов;

монтаж и/или установка оборудования;

проведение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ;

приобретение товарно-материальных ценностей;

осуществление оптовой или розничной продажи;

предоставление услуг по ремонту, гарантийному обслуживанию;

маркетинг, реклама товаров (работ, услуг);

хранение товаров;

транспортировка товаров;

страхование;

предоставление консультаций, информационное обслуживание;

ведение бухгалтерского учета;

юридическое обслуживание;

предоставление персонала;

предоставление агентских, доверительных, комиссионных и других подобных посреднических услуг по продаже товаров (работ, услуг);

осуществление контроля качества;

обучение и/или профессиональная подготовка, переподготовка или повышение квалификации персонала;

организация сбыта товаров (работ, услуг) с привлечением третьих лиц, имеющих опыт соответствующей работы;

осуществление стратегического управления, в том числе определение ценовой политики, стратегии производства и реализации товаров (работ, услуг), объемов продаж и ассортимента товаров (работ, услуг), их потребительских качеств, а также осуществление оперативного управления.

Определение и анализ функций, которые выполняются сторонами операции, осуществляются на основании заключенных договоров, данных бухгалтерского учета, фактических действий сторон операции и фактических обстоятельств ее проведения в соответствии с сутью операции.

39.2.2.5. Во время определения сопоставимости коммерческих и/или финансовых условий сопоставимых операций с условиями контролируемой операции также могут учитываться риски сторон операции, связанные с осуществлением хозяйственной деятельности, которые влияют на условия операции, в том числе, но не исключительно, следующие:

производственные риски, включая риск неполной загрузки производственных мощностей;

риск изменения рыночных цен на приобретенные материалы и произведенную продукцию вследствие изменения экономической конъюнктуры, других рыночных условий;

риск обесценивания производственных запасов, потери товарами потребительских качеств;

риски, связанные с потерей имущества или имущественных прав;

риски, связанные с изменением официального курса гривни к иностранной валюте, установленного Национальным банком Украины, процентных ставок, кредитные риски;

риск, связанный с отсутствием результатов научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ;

инвестиционные риски, связанные с возможными финансовыми потерями вследствие ошибок, допущенных во время осуществления инвестиций, включая выбор объекта инвестирования;

риск причинения вреда окружающей природной среде;

предпринимательские (коммерческие) риски, связанные с осуществлением стратегического управления, включая ценовую политику и стратегию производства и реализации товаров (работ, услуг);

риск снижения уровня потребительского спроса на товары (работы, услуги).

39.2.2.6. Во время определения сопоставимости характеристик рынков товаров (работ, услуг) могут учитываться, в частности, но не исключительно, следующие факторы:

географическое местонахождение рынков и их объемы;

наличие конкуренции на рынках, относительная конкурентоспособность продавцов и покупателей на рынке;

наличие на рынке однородных (подобных) товаров (работ, услуг);

спрос и предложение на рынке, а также покупательная способность потребителей;

уровень государственного регулирования рыночных процессов;

уровень развития производственной и транспортной инфраструктуры;

другие характеристики рынка, влияющие на цены товаров (работ, услуг).

39.2.2.7. Во время определения сопоставимости коммерческих и/или финансовых условий сопоставимых операций с условиями контролируемой операции может проводиться анализ коммерческих стратегий сторон операций, к которым, в частности, но не исключительно, принадлежат стратегии, направленные на обновление и усовершенствование своей продукции, выход на новые рынки сбыта товаров (работ, услуг).

39.2.2.8. Исключен.

39.2.2.9. Во время определения сопоставимости коммерческих и/или финансовых условий сопоставимых операций с условиями контролируемой операции также могут учитываться характеристики активов, использованных сторонами в контролируемой операции, в частности, но не исключительно:

тип актива (производственное оборудование, нематериальные активы, финансовые активы и т. п.);

природа актива (возраст, рыночная стоимость, расположение, наличие прав защиты и т. п.).

Определение и анализ влияния нематериальных активов на условия контролируемой и сопоставимых операций осуществляются с учетом, в частности, но не исключительно:

юридического владения нематериальными активами и договорных условий их использования;

категории и характеристики нематериальных активов (эксклюзивность, степень и продолжительность правовой защиты, географическая сфера применения, срок полезного использования, стадия разработки и т. п.);

договорной и фактической деятельности сторон, связанной с разработкой, усовершенствованием, поддержкой, защитой и эксплуатацией таких активов.

39.2.2.10. Если фактические условия совершенной контролируемой операции не соответствуют условиям заключенного (письменного) договора и/или фактические действия сторон контролируемой операции и фактические обстоятельства ее проведения отличаются от условий такого договора, коммерческие и/или финансовые характеристики контролируемой операции для целей трансфертного ценообразования определяются согласно фактическим действиям сторон операции и фактическим условиям ее проведения.

39.2.2.11. Если контролируемая операция фактически осуществлена, но документально не оформлена (не подтверждена), для целей трансфертного ценообразования она должна рассматриваться согласно фактическому поведению сторон операции и фактическим условиям ее проведения, в частности, учитываются функции, которые фактически выполнялись сторонами операции, активы, которые фактически использовались, и риски, которые фактически приняла на себя и контролировала каждая из сторон.

39.3. Методы установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки»

39.3.1. Установление соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» осуществляется по одному из следующих методов:

39.3.1.1. сравнительной неконтролируемой цены;

39.3.1.2. цены перепродажи;

39.3.1.3. «затраты плюс»;

39.3.1.4. чистой прибыли;

39.3.1.5. распределения прибыли.

39.3.2. Критерии использования методов установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки»

39.3.2.1. Соответствие условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» определяется с помощью применения метода трансфертного ценообразования, который является наиболее целесообразным к фактам и обстоятельствам осуществления контролируемой операции.

Наиболее целесообразный метод трансфертного ценообразования избирается с учетом следующих критериев:

целесообразности выбранного метода в соответствии с характером контролируемой операции, которая определяется, в частности, на основе результатов функционального анализа контролируемой операции (с учетом выполняемых функций, используемых активов и понесенных рисков);

наличия полной и достоверной информации, необходимой для применения выбранного метода и/или методов трансфертного ценообразования;

степени сопоставимости между контролируемыми и неконтролируемыми операциями, включая надежность корректировок сопоставимости, если такие применяются, которые могут использоваться для устранения расхождений между такими операциями.

Плательщик налога с учетом указанных критериев использует любой метод, который он считает наиболее целесообразным, однако в случае, когда существует возможность применения и метода сравнительной неконтролируемой цены, и любого другого метода, применяется метод сравнительной неконтролируемой цены.

В случае когда с учетом таких критериев метод цены перепродажи или метод «затраты плюс» и метод чистой прибыли или распределения прибыли могут применяться плательщиком налога с одинаковой надежностью, применяется метод цены перепродажи или метод «затраты плюс».

Плательщик налога может не применять больше одного метода для определения того, соответствуют ли условия контролируемой операции принципу «вытянутой руки».

Если плательщик налогов использовал метод, который соответствует положениями настоящей статьи, установление контролирующим органом соответствия условий контролируемых операций плательщика налогов принципу «вытянутой руки» базируется на этом методе трансфертного ценообразования, который применяется плательщиком налогов, за исключением случаев, когда контролирующий орган обоснует, что метод, который применяется плательщиком налогов, не является наиболее целесообразным.

Контролирующий орган не имеет права применять во время установления соответствия условий контролируемых операций плательщика налогов принципу «вытянутой руки» другой метод трансфертного ценообразования, нежели указанный в договоре о предварительном согласовании ценообразования.

39.3.2.2. Если во время применения методов трансфертного ценообразования сравнение цены или рентабельности в контролируемой операции проводится с ценами или показателями рентабельности нескольких сопоставимых неконтролируемых операций или юридических лиц, которые не осуществляют операции со связанными лицами, обязательно используется диапазон цен (рентабельности).

39.3.2.3. Если цена в контролируемой операции или соответствующий показатель рентабельности контролируемой операции находится:

в пределах диапазона, считается, что условия контролируемой операции соответствуют принципу «вытянутой руки»;

вне пределов диапазона цен (рентабельности), расчет налоговых обязательств плательщика налогов в контролируемой операции проводится в соответствии с ценой (показателем рентабельности), которая (который) равна значению медианы такого диапазона (кроме случаев проведения плательщиками налогов самостоятельной корректировки в соответствии с подпунктом 39.5.4 пункта 39.5 настоящей статьи);

Порядок расчета диапазона цен (рентабельности) и медианы диапазона цен (рентабельности) утверждается Кабинетом Министров Украины.

Применение для целей налогообложения медианы диапазона цен (рентабельности) осуществляется при условии, что это не приведет к уменьшению суммы налога, которая подлежит уплате в бюджет.

39.3.2.4. Выбор показателя рентабельности может осуществляться с учетом, в частности, но не исключительно, следующих факторов:

вида деятельности стороны контролируемой операции;

распределения функций, рисков, активов сторон;

экономической обоснованности выбранного показателя;

независимости показателя от доходов и/или расходов, признанных в операциях между связанными сторонами и/или в контролируемых операциях.

39.3.2.5. Во время определения уровня рентабельности контролируемых операций могут быть использованы финансовые показатели, которые обеспечивают установление соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», в частности, но не исключительно:

а) валовая рентабельность, которая определяется как отношение валовой прибыли к чистому доходу (выручке) от реализации товаров (работ, услуг), рассчитанному без учета акцизного налога, пошлины, налога на добавленную стоимость, других налогов и сборов;

б) валовая рентабельность себестоимости, которая определяется как отношение валовой прибыли к себестоимости реализованных товаров (работ, услуг);

в) чистая рентабельность, которая определяется как отношение прибыли от операционной деятельности к чистому доходу (выручке) от реализации товаров (работ, услуг), рассчитанному без учета акцизного налога, пошлины, налога на добавленную стоимость, других налогов и сборов;

г) чистая рентабельность расходов, которая определяется как отношение прибыли от операционной деятельности к сумме себестоимости реализованных товаров (работ, услуг) и операционных расходов (административных расходов, расходов на сбыт и других), связанных с реализацией товаров (работ, услуг);

ґ) рентабельность операционных расходов, которая определяется как отношение валовой прибыли к операционным расходам (административным расходам, расходам на сбыт и другим), связанным с реализацией товаров (работ, услуг);

д) рентабельность активов, которая определяется как отношение прибыли от операционной деятельности к текущей рыночной стоимости необоротных и оборотных активов (кроме текущих финансовых инвестиций и денежных средств и их эквивалентов), которые прямо или опосредованно используются в контролируемой операции. В случае отсутствия необходимой информации о текущей рыночной стоимости активов рентабельность активов может определяться на основе данных бухгалтерской отчетности;

е) рентабельность капитала, которая определяется как отношение прибыли от операционной деятельности к капиталу (сумма необоротных и оборотных активов, кроме текущих финансовых инвестиций и денежных средств и их эквивалентов, кроме текущих обязательств).

39.3.2.6. Показатели рентабельности для целей настоящей статьи определяются на основании данных бухгалтерского учета и финансовой отчетности, отраженных по национальным положениям (стандартам) бухгалтерского учета или международным стандартам в соответствии со стандартами бухгалтерского учета и финансовой отчетности, которые используются в Украине, с соответствующей корректировкой для обеспечения сопоставимости показателей.

39.3.2.7. В случае применения методов, указанных в подпунктах 39.3.1.2–39.3.1.4 подпункта 39.3.1 пункта 39.3 настоящей статьи, осуществляется выбор стороны, для которой проверяется показатель в соответствии с выбранным методом трансфертного ценообразования (далее — сторона, которая исследуется).

Выбор стороны, которая исследуется, должен осуществляться в соответствии с выполненными каждой стороной контролируемой операции функциями, использованными во время осуществления контролируемых операций активов, и принятыми экономическими (коммерческими) рисками, связанными с осуществлением такой операции.

Во время выбора стороны, которая исследуется, анализируется применимость выбранного метода (комбинации методов) к каждой из сторон контролируемой операции. Стороной, которая исследуется, избирается сторона:

относительно которой применение такого метода (комбинации методов) является наиболее обоснованным;

для которой можно найти наиболее сопоставимые операции и/или сопоставимые лица;

относительно которой есть наиболее полная и документально подтвержденная информация о финансовых показателях контролируемой операции, которые используются для расчета показателей рентабельности, предусмотренных подпунктом 39.3.2.5 настоящего подпункта;

которая:

выполняет наименее сложные функции по контролируемой операции;

принимает наименьшие экономические (коммерческие) риски по контролируемой операции;

не владеет объектами нематериальных активов, которые оказывают существенное влияние на уровень рентабельности.

В случае осуществления внешнеэкономических операций сторона, для которой проверяется показатель в соответствии с выбранным методом трансфертного ценообразования, не обязательно должна быть резидентом.

39.3.2.8. Во время определения диапазона рентабельности используется:

информация о сопоставимых неконтролируемых операциях согласно подпункту «а» подпункта 39.5.3.1 подпункта 39.5.3 пункта 39.5 настоящей статьи, осуществленных в течение отчетного (налогового) периода (года), в котором осуществлена контролируемая операция;

или

информация о сопоставимых юридических лицах на основании данных бухгалтерского учета и финансовой отчетности, отраженных по национальным положениям (стандартам) бухгалтерского учета или международным стандартам финансовой отчетности, согласно подпункту «б» подпункта 39.5.3.1 подпункта 39.5.3 пункта 39.5 настоящей статьи за отчетный (налоговый) период (год), в котором осуществлена контролируемая операция, или за несколько налоговых периодов (годов).

Во время использования нескольких налоговых периодов (годов) рассчитывается средневзвешенное значение показателя рентабельности для сопоставимого лица.

Порядок определения средневзвешенного значения показателя рентабельности определяется Кабинетом Министров Украины.

39.3.2.9. Информация о сопоставимых юридических лицах для расчета финансовых показателей, указанных в подпункте 39.3.2.5 настоящего подпункта, используется в случае одновременного соблюдения следующих условий:

1) если сопоставимое юридическое лицо осуществляет деятельность, сопоставимую с деятельностью стороны контролируемой операции, которая исследуется, и выполняет сопоставимые функции, связанные с такой деятельностью. Сопоставление деятельности определяется, в частности, но не исключительно, с учетом видов экономической деятельности согласно КВЭД ДК 009:2010, а также международным классификаторам;

2) если сопоставимое юридическое лицо не имеет убытков по данным бухгалтерской (финансовой) отчетности больше чем в одном отчетном периоде в периодах, которые используются для расчета соответствующих финансовых показателей;

3) если сопоставимое юридическое лицо не владеет прямо и/или опосредованно корпоративными правами другого юридического лица с долей такого участия больше 20 процентов или не имеет в качестве участника (акционера) юридическое лицо с долей прямого (опосредованного) участия больше 20 процентов.

39.3.3. Метод сравнительной неконтролируемой цены

39.3.3.1. Метод сравнительной неконтролируемой цены заключается в сравнении цены, примененной в контролируемой операции, с ценой в сопоставимой (сопоставимых) неконтролируемой (неконтролируемых) операции (операциях), которые фактически осуществлены плательщиком налогов (другими лицами) или на основании информации, полученной из источников, определенных подпунктом 39.5.3 пункта 39.5 настоящей статьи.

39.3.3.2. Исключен.

39.3.3.3. Сравнение цены контролируемой операции с ценой сопоставимых неконтролируемых операций проводится на основании информации о ценах, примененных в течение периода, который анализируется, в частности информации о ценах на ближайшую ко дню осуществления контролируемой операции дату.

В случае осуществления контролируемой операции на основании форвардного или фьючерсного контракта сравнение цен проводится на основании информации о форвардных или фьючерсных ценах на ближайшую к дате заключения соответствующего форвардного или фьючерсного контракта дату (при условии, что плательщик налогов уведомит центральный орган исполнительной власти, который реализует налоговую и таможенную политику, о заключении такого контракта средствами электронной связи в электронной форме с соблюдением требований закона относительно электронного документооборота и электронной цифровой подписи в течение 10 рабочих дней со дня заключения соответствующего форвардного или фьючерсного контракта).

Форма такого уведомления и порядок его представления утверждаются центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную финансовую политику.

39.3.4. Метод цены перепродажи

39.3.4.1. Метод цены перепродажи заключается в сравнении валовой рентабельности от перепродажи товаров (работ, услуг), приобретенных в контролируемой операции, с валовой рентабельностью от перепродажи товаров (работ, услуг), которая получается в сопоставимых неконтролируемых операциях.

39.3.4.2. Метод цены перепродажи может использоваться, в частности, но не исключительно, если во время перепродажи товара осуществляются следующие операции:

подготовка товара к перепродаже и его транспортировке (деление товаров на партии, формирование поставок, сортировка, переупаковка);

смешивание товаров, если характеристики конечной продукции (полуфабрикатов) существенно не отличаются от характеристик смешиваемых товаров.

39.3.5. Метод «затраты плюс»

39.3.5.1. Метод «затраты плюс» заключается в сравнении валовой рентабельности себестоимости продажи товаров (работ, услуг) в контролируемой операции с аналогичным показателем рентабельности в сопоставимых неконтролируемых операциях.

39.3.5.2. Метод «затраты плюс» может применяться, в частности, но не исключительно, во время:

выполнения работ (предоставления услуг) лицами, которые являются связанными с получателями результатов таких работ (услуг);

операций по продаже товаров, сырья или полуфабрикатов по договорам между связанными лицами;

операций по продаже товаров (работ, услуг) по долгосрочным договорам (контрактам) между связанными лицами.

39.3.6. Метод чистой прибыли

39.3.6.1. Метод чистой прибыли заключается в сравнении соответствующего финансового показателя рентабельности в контролируемой операции (чистой прибыли на основе соответствующей базы (расходы, продажа, активы) или показателя рентабельности операционных расходов) с соответствующим показателем рентабельности в сопоставимой (сопоставимых) неконтролируемой (неконтролируемых) операции (операциях).

39.3.6.2. Метод чистой прибыли используется, в частности, в случае отсутствия или недостаточности информации, на основании которой можно обоснованно сделать вывод о достаточном уровне сопоставимости условий контролируемой операции с условиями сопоставимой (сопоставимых) неконтролируемой (неконтролируемых) операции (операций) во время использования методов, определенных подпунктами 39.3.3–39.3.5 пункта 39.3 настоящей статьи.

39.3.7. Метод распределения прибыли

39.3.7.1. Метод распределения прибыли заключается в выделении каждому лицу, которое принимает участие в контролируемой (контролируемых) операции (операциях), части общей прибыли (или убытка), полученной по результатам осуществления такой операции, которую другое связанное лицо получило от участия в сопоставимой (сопоставимых) неконтролируемой (неконтролируемых) операции (операциях).

39.3.7.2. Если стороны контролируемых операций, совокупная прибыль которых подлежит распределению с учетом положений подпункта 39.3.7 настоящего пункта, ведут бухгалтерский учет и финансовую отчетность на основании различных форм и методов бухгалтерского учета, для целей применения метода распределения прибыли бухгалтерская и финансовая отчетность должна быть приведена в соответствие с едиными методологическими принципами бухгалтерского учета.

39.3.7.3. Метод распределения прибыли может использоваться, в частности, но не исключительно, в случае наличия:

существенной взаимосвязи между контролируемыми операциями и другими операциями, которые осуществляются сторонами контролируемой операции со связанными с ними лицами;

у сторон контролируемой операции прав на владение (пользование) объектами нематериальных активов, которые существенно влияют на уровень рентабельности, полученной сторонами контролируемой операции по результатам осуществления такой контролируемой операции.

39.3.7.4. Распределение прибыли между сторонами контролируемых операций проводится на основании результатов оценки их взноса в совокупный доход в соответствии с критериями, которые базируются на объективных данных и подтверждаются информацией в сопоставимых операциях и/или внутренними данными сторон контролируемых операций с учетом выполненных каждой из таких сторон функций, использованных во время осуществления контролируемых операций активов, и принятых экономических (коммерческих) рисках, связанных с таким осуществлением.

39.3.7.5. Для целей подпункта 39.3.7 настоящего пункта совокупным доходом всех сторон контролируемых операций является сумма прибыли от таких контролируемых операций всех сторон контролируемых операций за период, которые анализируется. При этом остаточная прибыль (убыток) определяется как разница между совокупным доходом (убытком), полученным по результатам осуществления контролируемых операций, и суммой расчетной прибыли (убытка) всех сторон контролируемых операций.

39.3.7.6. Расчетная прибыль (убыток) определяется на основе методов, предусмотренных подпунктами 39.3.1.2–39.3.1.4 подпункта 39.3.1 настоящего пункта, для каждого лица, являющегося стороной контролируемых операций, на основе диапазона цен товаров (работ, услуг) или показателей рентабельности для каждой стороны с учетом выполненных такой стороной функций, использованных активов и принятых коммерческих рисков, которые являются типичными для сопоставимых операций.

39.3.7.7. Определение итоговой величины прибыли (убытка) каждой стороны контролируемых операций осуществляется путем суммирования соответствующих расчетной прибыли (убытка) и остаточной прибыли (убытка).

39.3.7.8. Для распределения между сторонами контролируемых операций совокупной или остаточной прибыли (убытка) всех сторон указанных операций могут учитываться, в частности, но не исключительно, следующие показатели:

размер расходов, понесенных каждой из сторон контролируемых операций в связи с созданием нематериальных активов, использование которых влияет на размер фактически полученной прибыли (убытка) от контролируемых операций;

характеристика персонала, привлеченного каждой стороной контролируемых операций, включая его численность и квалификацию; потраченное персоналом время; объем расходов на оплату труда, которые имеют влияние на размер фактически полученной прибыли (понесенного убытка) каждой стороной контролируемых операций;

рыночная стоимость активов, которые были использованы каждой стороной контролируемых операций и повлияли на размер фактически полученной прибыли (убытка) контролируемых операций;

другие показатели, связанные с выполнением функций, использованием активов, принятыми коммерческими рисками и размером фактически полученной прибыли (убытка) каждой стороной контролируемых операций.

39.3.8. Плательщик налога имеет право определить соответствие условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» по совокупности нескольких контролируемых операций с одним лицом, объединенных по принципу группировки.

Принцип группировки предусматривает возможность объединения операций для применения методов установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», указанных в подпунктах 39.3.4–39.3.7 пункта 39.3 настоящей статьи, в том числе для расчета показателей рентабельности, установленных подпунктом 39.3.2.5 подпункта 39.3.2 пункта 39.3 настоящей статьи, в случае если такие операции являются тесно взаимосвязанными либо являются продолжением одна другой или носят непрерывный либо регулярный характер. К таким операциям, в частности, могут относиться:

приобретение (продажа) товаров (работ, услуг) по долгосрочным договорам, в частности, операции по которым осуществляются в течение всего отчетного (налогового) периода;

передача (получение) прав на использование разных нематериальных активов, связанных с одним товаром (услугой);

приобретение (продажа) серии тесно связанных продуктов (продуктовой группы) и/или услуг;

приобретение (продажа) разных товаров (работ, услуг) при условии, что один товар (работа, услуга) или одна группа товаров (работ, услуг) создает спрос на другой товар (работу, услугу) или группу товаров (работ, услуг).

39.3.9. Во время расчета показателя рентабельности относительно отдельной контролируемой операции (совокупности сгруппированных контролируемых операций в соответствии с подпунктом 39.3.8 настоящего пункта) для определения операционных расходов и доходов, непосредственно связанных с такой операцией, используется наиболее обоснованный алгоритм распределения, который соответствует экономической сути контролируемой операции и характеру понесенных расходов или полученных доходов.

39.4. Составление и представление отчетности для налогового контроля

39.4.1. Для целей налогового контроля за трансфертным ценообразованием отчетным периодом является календарный год.

39.4.2. Плательщики налогов, которые в отчетном году осуществляли контролируемые операции, обязаны подать отчет о контролируемых операциях центральному органу исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, до 1 октября года, следующего за отчетным, средствами электронной связи в электронной форме с соблюдением требований закона об электронном документообороте и электронной цифровой подписи.

В отчете о контролируемых операциях указывается информация обо всех контролируемых операциях, осуществленных плательщиком налогов в отчетном периоде.

В случае если плательщиком налога выявлено, что в ранее поданном отчете о контролируемых операциях информация предоставлена не в полном объеме, содержит ошибки или недостатки, такой плательщик налогов имеет право подать:

новый отчет до окончания предельного срока представления отчета о контролируемых операциях за такой же отчетный период;

уточняющий отчет в случае его представления после окончания предельного срока для соответствующего отчетного периода.

Представление плательщиком налога уточняющего отчета о контролируемых операциях не освобождает от ответственности, предусмотренной подпунктами 120.3 и 120.4 статьи 120 настоящего Кодекса.

Плательщик налогов во время проведения документальных проверок не имеет права подавать уточняющий отчет о контролируемых операциях.

Форма и порядок составления отчета о контролируемых операциях устанавливаются центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализацию государственной финансовой политики.

39.4.3. Плательщики налогов, которые осуществляют контролируемые операции, должны составлять и хранить документацию по трансфертному ценообразованию за каждый отчетный период.

39.4.4. По запросу центрального органа исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, плательщики налогов в течение 30 календарных дней со дня получения запроса подают документацию по трансфертному ценообразованию относительно контролируемых операций, указанных в запросе.

Документация по трансфертному ценообразованию подается плательщиком налогов в контролирующий орган, указанный в запросе.

39.4.5. Запрос направляется не раньше 1 октября года, следующего за календарным годом, в котором такая контролируемая операция (операции) была осуществлена.

39.4.6. Документация по трансфертному ценообразованию (совокупность документов или единый документ, составленный в произвольной форме) должна содержать следующую информацию:

а) данные о лице (лицах), которое является стороной контролируемой операции, и о связанных лицах плательщика налогов (в отчетном периоде, в котором осуществлялась контролируемая операция, и на момент подачи документации), а именно:

контрагенте (контрагентах) контролируемой операции;

лицах, которые непосредственно (опосредованно) владеют корпоративными правами плательщика налогов в размере 20 и больше процентов;

лицах, корпоративными правами которых в размере 20 и больше процентов непосредственно (опосредованно) владеет плательщик налогов.

Данные должны быть такими, которые лают возможность идентифицировать таких связанных лиц (включая наименование государств (территорий), налоговыми резидентами которых являются такие лица, код лица, установленный в государстве (стране) их регистрации) и раскрывать информацию относительно критериев признания таких лиц связанными;

б) общее описание деятельности группы компаний (включая материнскую компанию и ее дочерние предприятия), в том числе организационную структуру группы, описание хозяйственной деятельности группы, политику трансфертного ценообразования, информацию о лицах, которым плательщик налогов предоставляет местные управленческие отчеты (название государства, на территории которого такие лица содержат свои главные офисы);

в) описание структуры управления плательщика налогов, схема его организационной структуры с указанием общего количества работающих лиц и в разрезе отдельных подразделений плательщика налогов по состоянию на дату операции или на конец отчетного периода;

г) описание деятельности и стратегии деловой активности, которая осуществляется плательщиком налогов, в частности, экономические условия деятельности, анализ соответствующих рынков товаров (работ, услуг), на которых осуществляет свою деятельность плательщик налогов, основные конкуренты;

ґ) сведения об участии плательщика налогов в реструктуризации бизнеса или передаче нематериальных активов в отчетном или предыдущем году с объяснением аспектов этих операций, которые повлияли или влияют на деятельность плательщика налогов;

д) описание контролируемой операции и копии соответствующих договоров (контрактов);

е) описание товаров (работ, услуг), включая физические характеристики, качество и репутацию на рынке, страну происхождения и производителя, наличие товарного знака и другую информацию, связанную с качественными характеристиками товара (работы, услуги);

є) сведения о фактически проведенных расчетах в контролируемой операции (сумма и валюта платежей, дата, платежные документы);

ж) факторы, которые повлияли на формирование и установление цены, в частности бизнес-стратегии сторон сделки (при наличии), которые существенно влияют на цены товаров (работ, услуг);

з) функциональный анализ контролируемой операции: сведения о функциях лиц, которые являются сторонами (принимают участие) в контролируемой операции, об использованных ими активах, связанных с такой контролируемой операцией, и экономических (коммерческих) рисках, которые такие лица учитывали во время осуществления контролируемой операции;

и) экономический и сравнительный анализ:

сумму полученных доходов (прибыли) и/или сумму понесенных расходов (убытка) вследствие осуществления контролируемой операции, уровень рентабельности;

обоснование выбора метода, который применен для определения соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», финансового показателя согласно подпункту 39.3.2.5 подпункта 39.3.2 пункта 39.3 настоящей статьи и стороны, которая исследовалась согласно подпункту 39.3.2.7 подпункта 39.3.2 пункта 39.3 настоящей статьи;

обоснование выбора и информация о сопоставимых операциях (сопоставимых лицах) и источниках информации, которые использовались для анализа;

обоснование использования во время определения диапазона рентабельности в соответствии с подпунктом 39.3.2.8 подпункта 39.3.2 пункта 39.3 настоящей статьи информации за несколько налоговых периодов (лет) и расчет средневзвешенного значения показателя рентабельности;

расчет диапазона цен (рентабельности);

описание и расчет проведенных корректировок согласно подпункту 39.2.2.1 подпункта 39.2.2 пункта 39.2 настоящей статьи.

Финансовые показатели, которые используются во время расчета показателей рентабельности контролируемой операции, должны быть подтверждены данными бухгалтерского учета и финансовой отчетности стороны контролируемой операции, которые исследовалась согласно подпункту 39.3.2.7 подпункта 39.3.2 пункта 39.3 настоящей статьи.

В случае если стороной контролируемой операции осуществляется поставка (продажа) товаров, работ, услуг, других предметов по контролируемым операциям нескольким лицам, и для целей установления соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки» осуществляется сравнение показателя рентабельности такого поставщика, документация должна содержать описание алгоритма распределения расходов поставщика, понесенных для осуществления таких операций, которые учитываются во время расчета показателя рентабельности. Такое описание должно содержать информацию об экономическом обосновании выбора алгоритма распределения расходов, методику его применения, а также фактический расчет, осуществленный в соответствии с выбранной методикой;

і) сведения о проведенной плательщиком налога самостоятельной пропорциональной корректировке налоговой базы и сумм налога в соответствии с подпунктами 39.5.4 и 39.5.5 пункта 39.5 настоящей статьи (в случае ее проведения).

39.4.7. Документация по трансфертному ценообразованию подается плательщиком налогов в контролирующий орган, указанный в запросе центрального органа исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику.

39.4.8. В случае когда поданная плательщиком налогов документация по трансфертному ценообразованию не содержит информацию в объеме, указанном в подпункте 39.4.6 настоящего пункта, или надлежащее обоснование соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», центральный орган исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, направляет такому плательщику налогов запрос с требованием дополнительно подать в течение 30 календарных дней с момента его получения информацию в соответствии с подпунктом 39.4.6 настоящего пункта и/или обоснование соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки».

Указанная дополнительная информация или обоснование соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» является неотъемлемой частью документации по трансфертному ценообразованию.

39.4.9. Документация по трансфертному ценообразованию подается на государственном языке. В случае представления вместе с документацией документов, изложенных на иностранном языке, плательщик налогов одновременно подает перевод таких документов на государственном языке.

39.5. Налоговый контроль за установлением соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки»

39.5.1. Налоговый контроль за установлением соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки» осуществляется путем мониторинга контролируемых операций, опроса по вопросам трансфертного ценообразования и проведения проверок по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки».

39.5.1.1. Мониторинг условий контролируемых операций осуществляется путем анализа отчетов о контролируемых операциях, документации по трансфертному ценообразованию, полученных, в частности, на основании запросов, направленных в соответствии с подпунктами 39.4.4 и 39.4.8 пункта 39.4 настоящей статьи, любых других информационных источников, и путем получения налоговой информации в соответствии со статьей 73 настоящего Кодекса.

С целью установления соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки» должностные лица контролирующего органа во время проведения анализа отчетов о контролируемых операциях и/или документации по трансфертному ценообразованию, поданных плательщиком налогов в соответствии с пунктом 39.4 настоящей статьи, имеют право проводить опрос уполномоченных лиц и/или работников плательщика налогов.

Порядок проведения мониторинга контролируемых операций и опроса устанавливается центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную финансовую политику.

39.5.1.2. В случае если контролирующий орган во время выполнения функций налогового контроля выявил факты проведения плательщиком налогов контролируемых операций, отчет о которых в соответствии с подпунктом 39.4.2 пункта 39.4 настоящей статьи не подан, он направляет уведомление о выявленных контролируемых операциях центральному органу исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику. Уведомление направляется средствами электронной связи не позже 5 рабочих дней со дня выявления таких операций.

Днем выявления контролирующим органом фактов проведения плательщиком налогов контролируемых операций, отчет о которых в соответствии с подпунктом 39.4.2 пункта 39.4 настоящей статьи не подан, является дата составления акта документальной проверки, в котором зафиксирован такой факт.

39.5.2. Проверка по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» проводится в соответствии с положениями главы 8 раздела II настоящего Кодекса с учетом особенностей, определенных настоящей статьей.

39.5.2.1. Проверка по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» может быть проведена контролирующим органом в случае предоставления плательщиком налогов документации по трансфертному ценообразованию в соответствии с подпунктом 39.4.4 пункта 39.4 настоящей статьи или в случае непредставления плательщиком налогов либо представления с нарушением требований пункта 39.4 настоящей статьи отчета о контролируемых операциях или документации по трансфертному ценообразованию.

39.5.2.2. Порядок проведения проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» устанавливается центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную финансовую политику.

39.5.2.3. Предоставление плательщиком налогов документов происходит в соответствии с требованиями пунктов 85.2 и 85.3 статьи 85 настоящего Кодекса в течение 10 рабочих дней с даты начала проверки.

В случае необходимости получения дополнительных документов, подтверждающих осуществление финансово-хозяйственных операций во время проведения проверки, они предоставляются плательщиком налогов в течение 15 рабочих дней с даты получения запроса контролирующего органа.

39.5.2.4. Контролирующий орган не имеет права проводить больше одной проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» одного плательщика налогов в течение календарного года. Контролирующий орган не имеет права повторно проводить проверку по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» плательщика налогов, которые уже были проверены (кроме случаев, указанных в подпунктах 78.1.5, 78.1.11, 78.1.12 пункта 78.1 статьи 78 настоящего Кодекса).

39.5.2.5. Исключен.

39.5.2.6. Проведение проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» не препятствует проведению проверок, определенных статьей 75 настоящего Кодекса.

39.5.2.7. Срок проведения проверки плательщика налогов по вопросам соблюдения принципа «вытянутой руки» исчисляется со дня принятия решения о ее проведении до дня составления акта (справки) о проведении такой проверки.

Срок проведения проверки плательщика налогов по вопросам соблюдения принципа «вытянутой руки» прерывается в случае рассмотрения судом исков плательщика налогов по вопросам, связанным с назначением, проведением или предметом такой проверки, до завершения судебных процедур.

39.5.2.8. Продолжительность проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» не должна превышать 18 месяцев.

Каждые шесть месяцев проведения проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» контролирующий орган предоставляет плательщику налогов информацию о текущем состоянии проведения проверки.

39.5.2.9. В случае необходимости получения информации от иностранных государственных органов, проведения экспертизы и/или перевода на украинский язык документов, необходимых для исследования соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», срок проведения проверки по решению руководителя (заместителя руководителя) центрального органа исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, может быть продлен на срок, не превышающий 12 месяцев.

39.5.2.10. Во время проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» могут быть проверены хозяйственные операции с учетом срока, предусмотренного пунктом 102.1 статьи 102 настоящего Кодекса.

39.5.2.11. Если плательщик налогов использовал наиболее целесообразный метод установления соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки» согласно критериям, предусмотренным пунктом 39.3 настоящей статьи, такой метод используется во время проверки контролирующим органом.

Если контролирующим органом доказано, что примененный плательщиком налогов метод (комбинация методов) не позволяет наиболее обоснованно установить соответствие условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», он имеет право применить другие методы (комбинацию методов) для установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки ».

39.5.2.12. Применение методов (комбинации методов) установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки», не установленных настоящей статьей, запрещается.

39.5.2.13. Контролирующий орган, который проводит проверку по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки», имеет право:

а) направлять запросы о предоставлении документов (информации) относительно контролируемой операции другим плательщикам налогов в соответствии с пунктом 73.3 статьи 73 настоящего Кодекса, которые являются сторонами контролируемой операции, которая проверяется, или были задействованы в цепи поставки товаров (работ, услуг, других объектов гражданских прав), которые являются предметом контролируемой операции.

В случае непредоставления плательщиками налогов, указанными в подпункте «а» настоящего подпункта, документов (информации) по запросу контролирующего органа, который проводит проверку по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки», и/или предоставления неполной информации контролирующий орган имеет право провести встречную сверку таких плательщиков налогов в порядке, предусмотренном пунктом 73.5 статьи 73 настоящего Кодекса;

б) проводить опрос должностных лиц и/или работников плательщиков налогов, которые являются сторонами контролируемой операции. Плательщики налогов обязаны обеспечить возможность должностным лицам, которые проводят проверку по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки», провести опрос соответствующих должностных лиц или работников;

в) направлять запросы компетентным органам иностранных государств относительно предмета и обстоятельств осуществления контролируемой операции и/или относительно хозяйственной деятельности и финансовой отчетности нерезидента — стороны контролируемой операции;

г) проводить встречи с плательщиком налогов (уполномоченными им лицами) для обсуждения методологии определения соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки», примененной контролирующим органом во время проверки.

39.5.2.14. Результаты проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» оформляются в форме акта (справки), который составляется в двух экземплярах, подписывается должностными лицами, которые проводили проверку, и плательщиком налогов или его представителем.

39.5.2.15. Если по результатам проверки выявлено, что условия контролируемой операции отличаются от условий, которые соответствуют принципу «вытянутой руки», что привело к неправильному расчету объема налогооблагаемой прибыли плательщика налога и/или занижению суммы налога, составляется акт проверки. Если такие нарушения отсутствуют, составляется справка.

39.5.2.16. В случае если по результатам проверок, которые не касаются трансфертного ценообразования, или плательщиком налогов самостоятельно уже были доначислены налоговые обязательства на основании корректировки цен и ограничений уровня расходов и доходов по таким операциям, суммы доначисленных налоговых обязательств по результатам такой проверки и/или самостоятельного доначисления зачисляются в погашение начисленных налогов по результатам проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки».

39.5.2.17. Форма акта (справки) о результатах проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» и требования к его (ее) составлению устанавливаются центральным органом исполнительной власти, который обеспечивает формирование и реализует государственную финансовую политику.

Акт о результатах проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» должен содержать документально подтвержденные факты отклонения условий контролируемой операции от условий, которые соответствуют принципу «вытянутой руки», обоснование того, что такое отклонение повлекло неправильный расчет объема налогооблагаемой прибыли плательщика налога и/или занижение суммы налога с приведением соответствующих расчетов.

39.5.2.18. В случае отказа плательщика налогов или его представителя от подписания акта (справки) о результатах проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» должностными лицами контролирующего органа составляется соответствующий акт, удостоверяющий факт такого отказа.

39.5.2.19. Акт (справка) проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» должен быть вручен в течение двух рабочих дней с даты его составления плательщику налогов, в отношении которого проводилась проверка, или его представителю под расписку.

39.5.2.20. В случае несогласия плательщика налогов или его представителя с заключениями проверки или фактами и данными, изложенными в акте о результатах проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки», они имеют право подать свои возражения в течение 30 дней со дня получения акта. При этом плательщик налогов имеет право подать вместе с возражениями или в согласованный срок документы (их заверенные копии), подтверждающие обоснованность возражений.

Такие возражения рассматриваются в течение 30 рабочих дней, следующих за днем их получения, а плательщику налогов направляется ответ в порядке, определенном статьей 58 настоящего Кодекса, для направления (вручения) налоговых уведомлений-решений.

39.5.2.21. Принятие налогового уведомления-решения по результатам проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» осуществляется в порядке, предусмотренном статьей 86 настоящего Кодекса, но не раньше окончания срока для предоставления плательщиком возражений, определенного подпунктом 39.5.2.20 настоящего пункта.

39.5.2.22. Обжалование налоговых уведомлений-решений, принятых по результатам проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки», осуществляется в соответствии со статьей 56 настоящего Кодекса.

39.5.2.23. Исключен.

39.5.3. Источники информации, которые используются для установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки»

39.5.3.1. Плательщик налогов и контролирующий орган используют источники информации, содержащие сведения, которые дают возможность сопоставить коммерческие и финансовые условия операций согласно подпункту 39.2.2 пункта 39.2 настоящей статьи, в частности:

а) информацию о сопоставимых неконтролируемых операциях плательщика налогов, а также информацию о сопоставимых неконтролируемых операциях его контрагента — стороны контролируемой операции с несвязанными лицами;

б) любые информационные источники, которые содержат открытую информацию и предоставляют информацию о сопоставимых операциях и лицах;

в) другие источники информации, из которых информация получена плательщиком налогов с соблюдением требований законодательства и которые предоставляют информацию о сопоставимых операциях и лицах, при условии что плательщик налогов предоставит такую информацию контролирующему органу;

г) информацию, полученную контролирующим органом в рамках заключенных Украиной международных соглашений.

39.5.3.2. Если плательщик налогов с целью установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки» по методам, определенным пунктом 39.3 настоящей статьи, использовал источники информации, предусмотренные подпунктом 39.5.3.1 подпункта 39.5.3 настоящего пункта, контролирующий орган использует те же источники информации, если не доказано, что другие источники информации дают возможность получить более высокий уровень сопоставимости коммерческих и финансовых условий операций.

39.5.3.3. Для сопоставления с целью налогообложения условий контролируемых операций с условиями неконтролируемых операций контролирующий орган не имеет права использовать информацию, которая не является общедоступной (в частности информацию, доступ к которой имеется только у органов государственной власти).

Требования настоящего подпункта не касаются налоговой информации, полученной контролирующим органом во время проведения проверки по вопросам соблюдения плательщиком налогов принципа «вытянутой руки» в соответствии с подпунктом 39.5.2.13 подпункта 39.5.2 настоящего пункта.

39.5.4. Самостоятельная корректировка

39.5.4.1. В случае применения плательщиком налогов во время осуществления контролируемых операций условий, которые не соответствуют принципу «вытянутой руки», плательщик налогов имеет право самостоятельно провести корректировку цены контролируемой операции и сумм налоговых обязательств при условии, что это не приведет к уменьшению суммы налога, которая подлежит уплате в бюджет;

рассчитав свои налоговые обязательства в соответствии с:

максимальным значением диапазона цен (рентабельности), если цена/показатель рентабельности контролируемой операции была выше максимального значения диапазона цен (рентабельности)

и/или

максимальным значением диапазона цен (рентабельности), если цена/показатель рентабельности контролируемой операции была ниже минимального значения диапазона цен (рентабельности).

39.5.4.2. Самостоятельная корректировка является корректировкой плательщиком налогов цены контролируемой операции, по результатам которой рассчитанная цена соответствует принципу «вытянутой руки», даже если такая цена отличается от фактической цены, установленной во время осуществления контролируемой операции.

Сумма налогового обязательства, рассчитанного по результатам самостоятельной корректировки, подлежит уплате в сроки, определенные статьей 57 настоящего Кодекса.

39.5.4.3. Плательщик налогов не имеет права проводить самостоятельную корректировку цены контролируемых операций и/или сумм налоговых обязательств во время проведения проверки плательщика налогов по вопросам соблюдения принципа «вытянутой руки» таких контролируемых операций.

39.5.5. Пропорциональная корректировка

39.5.5.1. Для целей настоящей статьи под пропорциональной корректировкой понимается право одной стороны контролируемой операции на проведение корректировки своих налоговых обязательств по результатам корректировки налоговых обязательств другой стороны контролируемой операции исходя из условий, которые соответствуют принципу «вытянутой руки»;

39.5.5.2. Исключен.

39.5.5.3. Исключен.

39.5.5.4. Исключен.

39.5.5.5. Исключен.

39.5.5.6. Исключен.

39.5.5.7. Исключен.

39.5.5.8. Исключен.

39.5.5.9. Исключен.

39.5.5.10. Исключен.

39.5.5.11. Пропорциональная корректировка проводится в порядке и на условиях, которые предусматриваются международными договорами Украины об устранении двойного налогообложения.

39.6. Предварительное согласование ценообразования в контролируемых операциях

39.6.1. Крупный плательщик налогов имеет право обратиться в центральный орган исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, с заявлением о предварительном согласовании ценообразования в контролируемых операциях.

Предварительное согласование ценообразования в контролируемых операциях является процедурой между крупным плательщиком налогов и центральным органом исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, во время которой согласовываются критерии для определения соответствия условий контролируемых операций, которые осуществляются или будут осуществлены крупным плательщиком налогов, принципу «вытянутой руки» на основании договора на ограниченный срок.

39.6.1.1. Предметом предварительного согласования ценообразования могут быть, в частности, но не исключительно:

виды и/или перечень товаров (работ, услуг), которые являются предметом контролируемых операций;

методы или комбинация методов установления соответствия условий контролируемой операции принципу «вытянутой руки»;

перечень источников информации, которые предполагается использовать для установления соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки»;

срок, на который согласовываются цены в контролируемых операциях;

допустимое отклонение от установленного уровня экономических условий осуществления контролируемых операций;

порядок, сроки представления и перечень документов, которые подтверждают соблюдение согласованных цен в контролируемых операциях.

39.6.1.2. Другие условия предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях определяются по согласию сторон.

39.6.2. По результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях заключается договор, который подписывается руководителем крупного плательщика налогов или его уполномоченным лицом и руководителем (заместителем руководителя) центрального органа исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику.

39.6.2.1. Договор, заключенный по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях между крупным плательщиком налогов и центральным органом исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, имеет односторонний характер.

39.6.2.2. В случае привлечения к процедуре предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях иностранного государственного органа, уполномоченного администрировать налоги и сборы в государстве, резидентом которого является сторона контролируемой операции (при условии наличия международного договора (конвенции) об избежании двойного налогообложения между Украиной и таким государством), договор, заключенный по результатам такого согласования между крупным плательщиком налогов и центральным органом исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, имеет двусторонний характер.

В случае привлечения к процедуре предварительного согласования ценообразования двух и больше государственных органов, уполномоченных администрировать налоги и сборы в государстве, резидентом которого является сторона (стороны) контролируемой операции (при условии наличия международных договоров (конвенций) об избежании двойного налогообложения между Украиной и такими государствами), договор, заключенный по результатам такого согласования между крупным плательщиком налогов и центральным органом исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, имеет многосторонний характер.

39.6.2.3. Исключен.

39.6.2.4. Порядок предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, по результатам которого заключаются договоры, которые имеют односторонний, двусторонний и многосторонний характер, утверждается Кабинетом Министров Украины.

Указанный порядок должен включать, в частности, но не исключительно:

процедуру подачи и рассмотрения заявки о проведении процедуры предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях;

перечень документов, представление которых является необходимым для проведения процедуры предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях;

основания для внесения изменений в действующий договор, заключенный по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, продления срока его действия или досрочного прекращения;

основания для прекращения процедуры предварительного согласования ценообразования;

основания для прекращения или продления срока действия договора о предварительном согласовании ценообразования.

39.6.2.5. В случае соблюдения условий договора о предварительном согласовании ценообразования в контролируемых операциях контролирующие органы не имеют права принимать решение о доначислении налоговых обязательств, штрафов, пени относительно контролируемых операций, которые являются предметом такого договора.

В случае несоблюдения условий договора о согласовании ценообразования плательщиком налогов такой договор утрачивает силу с даты вступления его в силу. Контролирующие органы имеют право принимать решение о доначислении налоговых обязательств, штрафов, пени относительно контролируемых операций, которые являются предметом такого договора, условия которых не соответствуют принципу «вытянутой руки».

39.6.2.6. Договор, заключенный по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, вступает в силу с даты, согласованной центральным органом исполнительной власти, который реализует государственную налоговую и таможенную политику, и крупным плательщиком налогов в зависимости от обстоятельств и особенностей контролируемых операций, которые являются предметом такого договора.

По согласию сторон действие договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, может быть распространено на весь отчетный период, в котором заключен такой договор, и/или до отчетных периодов, которые предшествуют вступлению в силу такого договора.

39.6.2.7. В случае соблюдения крупным плательщиком налогов условий договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, и при условии неизменности согласованных критериев для определения соответствия условий контролируемых операций, которые являются предметом договора, принципу «вытянутой руки», действие такого договора может быть продлено на согласованный сторонами срок.

39.6.3. Стабильность условий договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях:

39.6.3.1. Условия договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, остаются неизменными в случае изменения налогового законодательства в части регулирования отношений, которые возникают при заключении такого договора, внесения в него изменений, прекращения его действия или потери плательщиком налогов статуса крупного плательщика налогов.

39.6.3.2. В случае внесения в налоговое законодательство изменений, которые влияют на деятельность крупного плательщика налогов и/или на критерии для определения соответствия условий контролируемых операций принципу «вытянутой руки», стороны договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, имеют право внести в его текст соответствующие изменения.

В случае несогласия одной из сторон с предложенными изменениями действие договора прекращается.

Скачайте наше мобильное приложение iFactor