12.01.2015

Видавничі пільги — 2015: операція «ампутація»...

Наше підприємство випускає друковану продукцію. Тому для нас головне запитання: які видавничі пільги залишилися у 2015 році? Внесіть, будь ласка, ясність.

З усіх перелічених нами (див. «Податки та бухгалтерський облік», 2014, № 104, с. 4) видавничих пільг у сьогоднішній редакції Податкового кодексу України від 02.12.2010 р. № 2755-VI (далі — ПКУ) встояла тільки одна — «вічна» — згідно з п.п. 197.1.25 ПКУ. Але навіть її законодавець підрізав.

Давайте насамкінець поглянемо на зведену таб­лицю минулих видавничих пільг з тієї нашої статті. Сьогодні вона зійде за некролог... ☹ Не ятритимемо свіжу рану, але все-таки конкретизуємо. Усі суб’єкти книговидавничо-поліграфічної діяльності — усі ланки ланцюжка аж до етапу постачання книжкової продукції з 1 січня 2015 року втратили свої колишні пільги у частині:

— ПДВ — згідно з колишніми пп. 5, 6 підрозд. 2 розд. ХХ ПКУ (ср. );

податку на прибуток — згідно з колишнім п. 18 (з урахуванням п. 21) підрозд. 4 розд. ХХ ПКУ.

Ці норми просто відсутні в сьогоднішній редакції ПКУ.

Що ж до пільги з ПДВ згідно з п.п. 197.1.25 ПКУ, то вона, як і раніше, діє щодо

постачання (передплати) друкованої періодики і книжок (крім еротики), учнівських зошитів, підручників і навчальних посібників, словників («українсько-іншомовних» і навпаки) вітчизняного виробництва, а також доставки друкованої періодики в Україні

Оскільки тут майже все залишилося як і раніше, не станемо ще раз повторювати відомі вам абеткові істини про те, як цією пільгою скористатися. ☺ Краще розберемося з «майже»...

Річ у тім, що в тексті обговорюваного п.п. 197.1.25 ПКУ слова «вітчизняного виробництва» тепер переїхали ближче до кінця речення, розмістившись якраз після словників. У результаті з 1 січня 2015 року ця пільга з ПДВ поширюється на «українсько-іншомовні» і навпаки словники виключно вітчизняного виробництва.☹

До чого це привело? Дивиться: законодавець «одним махом» убив ще одного «зайця» — пільгу за «ввізним» ПДВ (згідно з п.197.4 ПКУ), яка донині й застосовувалася тільки щодо словників... І цій словниковій пільзі прийшов «капут», так би мовити... ☹

До речі кажучи, законодавець, на жаль, не дослухався до наших закликів і в тексті «вічного» п.п. 197.1.25 ПКУ, як і раніше, красуються «одвічні» сумнівні «книжки», а не «книжкові видання»...

Може, на нього вплине хоча б цей сильний аргумент:

«Прочитайте й ви

Із нами

Гарну книжечку

Про маму!»*.

* А. Камінчук. «Книжечка про маму».