Теми статей
Вибрати теми статей
Сортувати за темами

Word: як виділити текст з урахуванням стилю

Редакція БК
Бухгалтер&Ком'пютер Червень, 2009/№ 11
Друк
Стаття

Word: як виділити текст з урахуванням стилю

 

Шановна редакціє! На моєму нетбуку встановлено Linux, тому всі документи вдома я готую у програмі Writer пакета OpenOffice. На роботі використовую ліцензійний Word. У Writer є зручна можливість: при пошуку тексту («Ctrl + F») або зазначеного стилю він виділяє всі входження в окремий блок. Потім з цим блоком можна виконати будь-які дії. Наприклад, замінити деякі символи в межах виділеного блока тощо. Чи є така можливість у програми Word?

Харламова Л., бухгалтер, м. Харків

Відповідає Микола КАРПЕНКО, канд. техн. наук, доцент кафедри прикладної математики та інформаційних технологій Харківської національної академії міського господарства

 

У програмі Word така можливість є. Причому не одна. Усе залежить від того, як підготовлений текст, чи використовуються в ньому стилі. Почнемо з ситуації, коли стилі в документі НЕ застосовувалися. У цьому випадку пошук організуємо за контекстом. На рис. 1 наведено фрагмент договору. Нам потрібно виділити в окремий блок усі входження слова «договор».

img 1

Для цього робимо так:

1. Натискуємо «

Ctrl+F» (інструмент «Поиск и замена»).

2. У вікні «

Найти и заменить» у полі «Найти:» вводимо текст для пошуку, у нашому випадку це слово «договор».

3. Уключаємо прапорець «

Выделить все элементы найденные в:», стане доступним вибір з однойменного списку (рис. 2).

img 2

4. Якщо заздалегідь не було виділено фрагмент у вихідному тексті, у списку буде одне значення: «

Основной документ». Залишаємо його без змін. Якщо перед початком пошуку виділити фрагмент тексту, у списку з’явиться рядок «Текущий фрагмент». Це дає можливість обмежити дію пошуку певною частиною документа.

5. Натискуємо кнопку «

Найти все».

6. Після закінчення пошуку з’явиться кнопка «

Закрыть». Натискуємо її.

Усі входження слова «

договор» у документі виділені в незв’язний блок (рис. 3). Тепер до нього можна застосувати будь-яку дію: змінити формат, призначити стиль тощо.

img 3

Описаний спосіб працює, але має свої недоліки. Так, у нашому випадку Word виділив не тільки слово «договор», а і його входження до слів «договори», «договору» тощо. Частково вирішити проблему можна з використанням

підстановлювальних знаків. Але так буває не завжди. У деяких випадках сформувати умову пошуку для точного вибору всіх елементів складно. Поглянемо на завершальну частину договору (рис. 4).

img 4

Припустимо, що нам знадобилося виділити у блок відомості про позичальника. Побудувати шаблон для такого пошуку непросто. Адже відомості можуть включати практично будь-які символи! Тому на практиці краще користуватися стилями і потім використовувати ці стилі для виділення фрагментів в документі. Наприклад, у нашому договорі зазначені відомості набрано стилем

«!Атрибуты». Потрібно організувати виділення блока, використовуючи цей стиль. У Word є два основні способи вирішення такого завдання.

Спосіб 1. Застосувати інструмент пошуку та заміни. Для цього потрібно зробити так:

1. Натиснути «

Ctrl+F» (викликати вікно «Найти и заменить»).

2. У вікні натиснути кнопку «

Больше». З’являться додаткові параметри пошуку та заміни.

3. У додаткових параметрах натиснути на кнопку «

Формат». Розкриється список із 7 варіантів.

4. Клацанням миші вибрати зі списку «

Стиль…». Відкриється вікно з переліком стилів.

5. У ньому подвійним клацанням вибрати стиль «

!Атрибуты».

6. Уключити прапорець «

Выделить все элементы найденные в:», вибрати варіант «Основной документ» або «Текущий фрагмент».

7. Натиснути кнопку «

Найти все», після закінчення пошуку — кнопку «Закрыть». Результат роботи наведено на рис. 5.

img 5

Спосіб 2. Використовувати панель «

Стили и форматирование». Особисто мені цей спосіб подобається більше. Для цього робимо так:

1. Викликаємо меню «

Формат Стили и форматирование». Відкриється панель зі списком доступних стилів (рис. 6).

img 6

2. Праворуч біля кожного стилю є значок розкриття списку (рис. 6). Клацаємо по ньому лівою кнопкою миші.

3. З’явиться меню з чотирьох значень. Вибираємо «

Выделить все вхождения». Результат буде таким же, як на рис. 5.

При роботі з вікном «

Стили и форматирование» є важлива особливість.

Секрет

Виділити входження через панель «Стили и форматирование» можна тільки в разі, коли на закладці «Правка» параметрів Word включено прапорець «Вести учет форматирования» (рис. 7).

img 7

На роботі цього прапорця має сенс зупинитися докладніше.

1. Викличте меню «

Сервис → Параметры…». Перейдіть на закладку «Правка».

2. Уключіть прапорець «

Вести учет форматирования» (рис. 7).

3. Закрийте вікно параметрів, натиснувши кнопку «

ОК».

4. Знайдіть у документі фрагмент тексту, набраного будь-яким стилем. У нашому прикладі це буде стиль «

!Атрибуты».

5. Змініть формат цього фрагмента через кнопку на панелі інструментів. Наприклад — зробіть його напівжирним.

6. Погляньте на список стилів: у ньому з’явився новий елемент, у нашому випадку це буде «

!Атрибуты+полужирный».

7. Виберіть інший фрагмент тексту зі стилем «

!Атрибуты». Додайте до нього курсивне зображення. З’явився додатковий стиль «!Атрибуты+курсив».

Важливо!

При включеному прапорці «Вести учет форматирования» список стилів може нестримно зростати. Працювати з довгим списком стає незручно. Скоротивши список, ви прискорите свою роботу. Тому при форматуванні текстів стилями прапорець «Вести учет форматирования» має сенс відключити.

Коли ж ідеться про виділення фрагментів з певним стильовим оформленням, прапорець «

Вести учет форматирования» потрібно перевести в активний стан. В іншому разі пункт «Выделить все вхождения» у списку можливих операцій над стилем буде недоступним.

Сподіваюся, нам удалося відповісти на поставлене запитання. Але на завершення теми хочу зазначити кілька слів про те, де можна застосувати описані методи. Один із можливих прикладів — ситуація, описана у статті «Працюючи з програмою-перекладачем» (див. «Б & К», 2009, № 8, с. 16). Проблема була такою. Є текст російською мовою. У ньому є спеціальні терміни в лапках. Прикладом таких термінів у цій статті можуть бути назви команд меню, параметрів тощо. Потрібно перекласти текст українською, а спеціальні терміни залишити без змін. Ми пропонували таке рішення. Засобами контекстного пошуку замінити символ «

«» на ««_», символ «»» на «_»». У результаті, скажімо, слово «Файл» перетворилося на «_Файл_» і деякі перекладачі такий набір символів не перекладатимуть. Але як бути в ситуації, коли термін складається з декількох слів? Наприклад, «режим замены текста». Щоб застосувати запропонований підхід у цьому випадку, доведеться замінити пропуски усередині лапок на символ «_». Для цього застосовувалася досить хитра «маска» підстановлювальних знаків. Але є інше рішення. Воно можливе, якщо терміни в тексті виділено своїм стилем. Тоді досить через панель «Стили и форматирование» виділити текст з цим стилем і контекстним пошуком (через «Ctrl+H») змінити в межах цього блока символ « » (пробіл) на «_». Просте і швидке рішення. Щоправда, для його реалізації ви повинні форматувати документи тільки на основі стилів. Про що, утім, ми й писали в усіх наших публікаціях про роботу з текстовими процесорами. Успішної роботи!

 

Чекаю ваших листів, зауважень, запитань та пропозицій на

bk@id.factor.ua, nictomkar@rambler.ru або на форумі редакції www.bk.factor.ua/forum .
App
Завантажуйте наш мобільний додаток Factor

© Factor.Media, 1995 -
Всі права захищені

Використання матеріалів без узгодження з редакцією заборонено

Ознайомитись з договором-офертою

Приєднуйтесь
Адреса
м. Харків, 61002, вул. Сумська, 106а
Ми приймаємо
ic-privat ic-visa ic-visa
Powered by
Factor Web Solutions
Ми використовуємо cookie-файли, щоб зробити сайт максимально зручним для вас та аналізувати використання наших продуктів та послуг, щоб збільшити якість рекламних та маркетингових активностей. Дізнатися більше про те, як ми використовуємо ці файли можна тут.
Дякуємо, що читаєте нас Увійдіть і читайте далі