Теми статей
Обрати теми

Мова заповнення номенклатури товарів у податковій накладній

Редакція БТ
Відповідь на запитання

Мова заповнення номенклатури товарів у податковій накладній

Підприємство — платник ПДВ продає російські та німецькі запчастини до автомобілів. Якою мовою потрібно заповнювати в податковій накладній графу 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця»? Чи можна заповнювати номенклатуру товару російською мовою?

(м. Харків)

 

Згідно з п. 201.10 Податкового кодексу України (далі — ПКУ) платник ПДВ при здійсненні операцій з постачання товарів та послуг має на вимогу покупця надати йому податкову накладну (ПН), що є підставою формування податкового кредиту покупця. Порушення порядку заповнення податкової накладної постачальником відповідно до п. 198.6 ПКУ і п. 6.3 Порядку заповнення податкової накладної, затвердженого наказом МФУ від 01.11.11 р. № 1379 (далі — Порядок № 1379), не дає покупцю права на віднесення сум ПДВ до складу податкового кредиту.

Згідно з п.п. «е» п. 201.1 ПКУ та п.п. 12.2 Порядку № 1379 показник «опис (номенклатура) товарів/послуг» є обов’язковим реквізитом, що вказується у гр. 3 ПН. Що стосується мови заповнення ПН, то в п. 2 Порядку № 1379 чітко зазначено, що податкова накладна заповнюється державною мовою.

Відповідно до ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Більше того, згідно з рішенням КСУ від 14.12.99 р. № 10-рп/99 українська мова як державна є обов’язковим засобом спілкування на всій території України при виконанні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, робота, діловодство, документація тощо), а також в інших публічних сферах громадського життя, що визначаються законом. Таким чином, усі реквізити ПН має бути заповнено тільки українською мовою. Про це ДПСУ нагадала в листі від 28.12.12 р. № 7786/0/51-12/15-3114.

Однак існують і винятки. Як зазначили податківці в запитанні 8 Узагальнюючої податкової консультації з окремих питань відображення в податковому обліку з податку на додану вартість звітного періоду податкових накладних, виписаних у попередніх періодах, та формування на їх підставі податкового кредиту, затвердженої наказом ДПСУ від 16.02.12 р. № 127* (далі — УПК № 127), та листі ДПСУ від 16.02.12 р. № 4809/7/15-3417-26**, у разі неможливості перекладу з іноземної мови торговельної марки чи найменування товару державною мовою з метою збереження ідентифікації такого товару у гр. 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця» ПН допускається вказувати назву торговельної марки й у вигляді абревіатури номенклатури товару без перекладу його державною мовою. Наприклад: «CD-ROM дисковод ASUS 52», «CD-RW дисковод ASUS IDE 52», «Автомобіль Hyundai Tucson», «телефон Panasonic KX-TS2350», «амортизатор MB SPRINTER 412/414», «колодки гальмівні задні Toyota Corolla» тощо.

При цьому податківці рекомендують використовувати назви та класифікацію товарів згідно з УКТ ЗЕД. Так, при постачанні друкованої продукції слід використовувати назви: «книга» або «журнал», а не назву твору або ім’я автора (наприклад, «книга «Податковий кодекс України»).

Переклад же назв товарів з російської мови не повинен викликати особливих труднощів. Якщо ж у номенклатурі зустрічаються складні суто технічні терміни (наприклад, назви запасних частин до різного роду машин та механізмів), то в цьому випадку необхідно використовувати порівняльно-зіставні двомовні словники галузевої лексики. Робота кропітка, але при цьому виникають два позитивні моменти:

— на весь товар буде лише декілька кодів УКТ ЗЕД;

— у законодавстві не вказується, що некоректний переклад слова є підставою для виключення податкової накладної зі складу податкового кредиту.

Так, у запитанні 7 УПК № 127 зазначено, що порушенням порядку заповнення ПН вважатиметься або відсутність у ПН хоча б одного з показників, який є її обов’язковим реквізитом (перелічені в п. 201.1 ПКУ), або невідповідність показників, зазначених у ПН, умовам постачання. А інші «дрібні» порушення (наприклад, вирівнювання даних у полях) не є порушенням порядку заповнення ПН.

Таким чином, підприємство — платник ПДВ, продаючи імпортні товари на території України, у ПН може заповнювати гр. 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця» іноземною мовою тільки у випадках, зазначених в УПК № 127. У всіх інших випадках ця ситуація може розцінюватися податківцями як порушення п. 2 Порядку № 1379 і як наслідок втратою для покупця права на податковий кредит.

 

Дар’я КРАВЧЕНКО

 

* Текст цієї Узагальнюючої податкової консультації див. у «БТ», 2012, № 9, с.17.

** Див. ком. «Мова заповнення податкової накладної: тільки українська, але є винятки» // «БТ», 2012, № 17, с. 8.

App
Завантажуйте наш мобільний додаток Factor

© Factor.Media, 1995 -
Всі права захищені

Використання матеріалів без узгодження з редакцією заборонено

Ознайомитись з договором-офертою

Приєднуйтесь
Адреса
м. Харків, 61002, вул. Сумська, 106а
Ми приймаємо
ic-privat ic-visa ic-visa

Ми використовуємо cookie-файли, щоб зробити сайт максимально зручним для вас та аналізувати використання наших продуктів та послуг, щоб збільшити якість рекламних та маркетингових активностей. Дізнатися більше про те, як ми використовуємо ці файли можна тут.

Дякуємо, що читаєте нас Увійдіть і читайте далі