Темы статей
Выбрать темы

Перевод на другую работу беременных женщин и женщин с детьми до 3 лет

Кравченко Дарья, эксперт по оплате труда
Трудовое законодательство позволяет переводить на другую работу даже такие защищенные категории работников, как беременные женщины и женщины, имеющие детей в возрасте до 3 лет. При каких условиях это возможно и как оформить такой перевод — читайте в этой статье.

Особенности перевода

Для беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет, в трудовом законодательстве предусмотрен ряд гарантий. В частности, в ст. 178 КЗоТ указано, что работодатель обязан:

1) беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением:

— либо снизить нормы выработки, нормы обслуживания;

— либо перевести их на другую работу, которая является легче и исключает влияние неблагоприятных производственных факторов;

2) женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет, в случае невозможности выполнения предыдущей работы перевести на другую работу до достижения ребенком возраста 3 лет.

Из этого вытекают следующие особенности перевода на другую работу защищенных категорий работниц.

Особенность 1. Перевод на более легкую работу является временным.

Для беременных женщин срок, на который они могут быть переведены, либо определен в медзаключении, либо ограничивается периодом беременности. Женщины, имеющие детей до 3 лет, могут быть переведены на другую работу до достижения ребенком возраста 3 лет.

Особенность 2. Перевод на более легкую работу допускается только с согласия работницы.

Отметим, что в ст. 178 КЗоТ прямо не указано на необходимость предоставления согласия беременной женщины или женщины, имеющей ребенка в возрасте до 3 лет, на перевод их на другую работу. Однако считаем, что без него не обойтись.

Ведь если женщина (беременная женщина или женщина, имеющая детей в возрасте до 3 лет) откажется от перевода на другую (предложенную ей) работу, работодатель не сможет ее уволить на основании п. 2 ст. 40 КЗоТ (из-за выявленного несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы). Это запрещает ему сделать ч. 3 ст. 184 КЗоТ.

Напомним, в соответствии с этой нормой не допускается увольнение беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет, по инициативе работодателя (кроме случаев полной ликвидации предприятия, учреждения, организации, когда допускается увольнение с обязательным трудоустройством).

А значит, работодатель должен:

— либо предложить женщине (беременной женщине или женщине, имеющей детей в возрасте до 3 лет) такую работу, которую бы она согласилась выполнять;

— либо создать ей такие условия, чтобы она могла продолжать выполнять предыдущую работу (установить соответствующий режим работы, уменьшить объем выполняемых работ и т. п.).

Как документально оформить такой перевод, рассмотрим далее.

Оформляем документы

Инициатор — работница. Как правило, инициатором перевода является сама женщина (беременная женщина или женщина, имеющая детей в возрасте до 3 лет). Поэтому для перевода на другую (более легкую) работу ей понадобятся следующие документы:

а) для беременной женщины:

— выданное в соответствующем порядке медицинское заключение*;

— заявление о переводе на более легкую работу;

* Заключение о необходимости перевода на более легкую работу выдает врачебно-консультационная комиссия (п. 2.13 Инструкции о порядке выдачи документов, удостоверяющих временную нетрудоспособность граждан, утвержденной приказом Минздравом от 13.11.2001 № 455).

б) для женщины, имеющей детей в возрасте до 3 лет:

— документ, подтверждающий невозможность выполнения трудовых обязанностей на предыдущей работе;

— заявление о переводе на другую работу с указанием причин такого перевода.

Ниже приведем образец заявления на перевод на более легкую работу, предоставленного беременной женщиной (рис. 1).

img 1

Рис. 1. Образец заявления на перевод на более легкую работу на период беременности

На основании этих документов работодатель издает приказ (распоряжение) о переводе на другую (более легкую) работу (рис. 2), в котором обязательно указывает срок перевода.

img 2

Рис. 2. Образец приказа о переводе на более легкую работу на период беременности

Учтите, поскольку перевод по ст. 178 КЗоТ является временным, о нем в личную карточку и трудовую книжку работницы записей не вносят.

Инициатор — работодатель. В таком случае для оформления перевода понадобится немного больше документов, а именно:

— докладная записка руководителя структурного подразделения (другого должностного лица) о необходимости перевода работницы на другую (более легкую) работу;

— предложение работнице от работодателя о переводе на другую (более легкую) работу;

— согласие работницы на перевод или отказ от него (в виде отдельного заявления или записи о согласии / отказе на перевод на предложения работодателя).

С образцами таких документов вы можете ознакомиться в статье «Перевод на другую постоянную работу в пределах предприятия: оформляем» // «Оплата труда», 2024, № 10;

— выданное в соответствующем порядке медицинское заключение или другой документ, подтверждающий невозможность выполнения работницей трудовых обязанностей на предыдущей работе;

— приказ (распоряжение) руководителя о переводе на другую (более легкую) работу.

Работница согласилась? Для перевода все документы готовы? Осталось соблюсти оплатные гарантии, предусмотренные для этого случая.

Оплатные гарантии

На время перевода на другую (более легкую) работу за беременными женщинами и женщинами, имеющими детей в возрасте до 3 лет, сохраняется средний заработок по предыдущей работе (ч. 1, 3 ст. 178 КЗоТ).

Как определить размер такой выплаты, читайте в статье «Перевод на нижеоплачиваемую работу (должность): соблюдаем гарантии» // «Оплата труда», 2024, № 10 (ср. ).

В то же время если заработок на другой (более легкой) работе, на которую переведена женщина, выше, чем тот, который она получала до перевода, ей выплачивается фактический заработок.

Кроме того, не забывайте: если руководитель предприятия не может сразу перевести на более легкую работу беременную женщину, то до решения вопроса о предоставлении ей другой работы работодатель должен:

освободить на это время женщину от работы;

сохранять за ней средний заработок за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет предприятия, учреждения, организации.

Нюанс. В ч. 2 ст. 178 КЗоТ указано об увольнении (а не освобождении) беременной работницы от работы. В то же время это не означает, что с этой работницей следует прекратить трудовые отношения. Нет. Здесь имеется в виду, что женщина временно освобождается от обязанности выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Что касается сохранения среднего заработка, то на период освобождения он рассчитывается исходя из заработка за 2 календарных месяца, предшествующих месяцу, в котором женщина была первый день освобождена от работы.

Выводы

  • Беременным женщинам работодатель должен либо снизить нормы выработки, нормы обслуживания, либо перевести их на другую (более легкую) работу на основании медзаключения.
  • Также работодатель должен перевести на другую работу женщину, имеющую детей в возрасте до 3 лет, если она не может выполнять предыдущую работу.
  • Как правило, инициатором перевода является сама женщина. Поэтому она должна предоставить работодателю соответствующее заявление и медзаключение (или документ, подтверждающий невозможность выполнения трудовых обязанностей на предыдущей работе), а тот, в свою очередь, — издать соответствующий приказ (распоряжение).
  • На время перевода на другую (более легкую) работу за беременными женщинами и женщинами, имеющими детей в возрасте до 3 лет, сохраняется средний заработок по предыдущей должности (если он окажется больше заработка на работе, на которую перевели работницу).
App
Скачайте наше мобильное приложение Factor

© Factor.Media, 1995 -
Все права защищены

Использование материалов без согласования с редакцией запрещено

Ознакомиться с договором-офертой

Присоединяйтесь
Адрес
г. Харьков, 61002, ул. Сумская, 106а
Мы принимаем
ic-privat ic-visa ic-visa

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать сайт максимально удобным для вас и анализировать использование наших продуктов и услуг, чтобы увеличить качество рекламных и маркетинговых активностей. Узнать больше о том, как мы используем эти файлы можно здесь.

Спасибо, что читаете нас Войдите и читайте дальше